Nov 6, 2008 10:23
15 yrs ago
French term
L'alternative maritime, c'est le port de Bordeaux
Non-PRO
French to English
Marketing
Advertising / Public Relations
Comment traduiriez-vous ce slogan ?
Je propose : "The Port of Bordeaux: the maritime alternative", mais ce n'est pas terrible pour un slogan...
Merci d'avance pour vos suggestions.
Je propose : "The Port of Bordeaux: the maritime alternative", mais ce n'est pas terrible pour un slogan...
Merci d'avance pour vos suggestions.
Proposed translations
(English)
References
Background info | Emma Paulay |
Proposed translations
2 mins
French term (edited):
L\'alternative maritime, c\'est le port de Bordeaux
Selected
The Port of Bordeaux, another way to experience the sea
a suggestion
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-11-06 10:41:48 GMT)
--------------------------------------------------
ah, in this case my suggestion doesn't fit at all! what about
"The ocean-going alternative: The Port of Bordeaux"
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-11-06 10:41:48 GMT)
--------------------------------------------------
ah, in this case my suggestion doesn't fit at all! what about
"The ocean-going alternative: The Port of Bordeaux"
Note from asker:
J'ai finalement opté pour "the ocean-going alternative" |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
19 mins
The port of Bordeau: the sea is the solution
or "the waves are the way"...
Note from asker:
Merci pour votre contribution. |
+2
32 mins
The port of Bordeaux - take the seaway, not the motorway.
another suggestion
Note from asker:
Merci pour votre contribution. |
Peer comment(s):
agree |
kashew
: Cute - that works!
8 mins
|
cheers kashew
|
|
neutral |
carolynf
: not sure, the European Transport commission has a Motorways of the Sea project: http://ec.europa.eu/transport/intermodality/motorways_sea/in...
27 mins
|
agree |
Catherine Gilsenan
: Very good!
13 hrs
|
1 hr
The port of Bordeaux is another alternative for docking
I am under the impression that the alternative here is not the sailing waters, nor the means of transport, but rather the port.
Note from asker:
Merci pour votre contribution. |
Peer comment(s):
neutral |
Emma Paulay
: I doubt that, given asker's explanation. Also see my ref.
3 mins
|
10 hrs
Take the sea route - go (for) Bordeaux!
I initially thought of "take the sea route - go Bordeaux!" but thought maybe it would sound like a football cheer ... and it depends on how free you can be; on the other hand if you say it's a slogan then maybe it needs to be a bit snappy, which the "o" "o" sound helps.
Note from asker:
Merci pour votre contribution. |
Reference comments
18 mins
Reference:
Background info
Thought this might be useful to confirm the "alternative":
Au début du mois, Jean-Louis Borloo, ministre de l'Écologie, de l'Énergie, du Développement durable et de l'Aménagement du territoire a annoncé l'abandon du projet de contournement autoroutier de Bordeaux.
Dans le même temps il donnait son feu vert à la construction de l’autoroute A 65, Bordeaux-Pau, maillon manquant pour une bonne irrigation de l’ensemble du territoire de l’Aquitaine
Une telle décision était motivée par la volonté de considérer que les transports doivent apporter leur contribution à une forte diminution des émissions de gaz à effet de serre mais doivent aussi contribuer au développement économique et à la vie sociale. La communauté portuaire bordelaise, pour sa part, souligne l’importance capitale que peut représenter l’alternative maritime pour les liaisons à longue distance.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-06 11:57:39 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, that should be http://www.bordeaux-port.fr.
Managed to miss off the"x" in my answer too!
Au début du mois, Jean-Louis Borloo, ministre de l'Écologie, de l'Énergie, du Développement durable et de l'Aménagement du territoire a annoncé l'abandon du projet de contournement autoroutier de Bordeaux.
Dans le même temps il donnait son feu vert à la construction de l’autoroute A 65, Bordeaux-Pau, maillon manquant pour une bonne irrigation de l’ensemble du territoire de l’Aquitaine
Une telle décision était motivée par la volonté de considérer que les transports doivent apporter leur contribution à une forte diminution des émissions de gaz à effet de serre mais doivent aussi contribuer au développement économique et à la vie sociale. La communauté portuaire bordelaise, pour sa part, souligne l’importance capitale que peut représenter l’alternative maritime pour les liaisons à longue distance.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-06 11:57:39 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, that should be http://www.bordeaux-port.fr.
Managed to miss off the"x" in my answer too!
Reference:
Discussion