Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pearl necklace
Russian translation:
жемчужное ожерелье
Added to glossary by
Libero_Lang_Lab
Oct 16, 2002 14:34
21 yrs ago
English term
pearl necklace
English to Russian
Art/Literary
Last night I gave my wife a pearl necklace for her birthday.
Proposed translations
(Russian)
5 +10 | жемчужное ожерелье | Natalie |
5 +4 | жемчужное ожерелье | zmejka |
5 | не очень приличный вариант | Alexander Kudriavtsev |
Proposed translations
+10
2 mins
Selected
жемчужное ожерелье
=o-o-o-o-o-o=
Peer comment(s):
agree |
zmejka
: oops... ditto :)
0 min
|
agree |
nattash
0 min
|
agree |
Jarema
6 mins
|
agree |
Yelena.
6 mins
|
agree |
marfus
8 mins
|
agree |
Oleg Pashuk (X)
15 mins
|
agree |
Bougie
: What a nice present!
27 mins
|
agree |
protolmach
56 mins
|
agree |
nettranslatorde
1 hr
|
agree |
Nikita Kobrin
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо! :-) буквальный перевод мне полностью устраивает на этот раз... но эсли в дальнейшем придется найти более калоритный вариант - к вам объязательно буду обращаться Александр. Спасибо всем. "
1 hr
не очень приличный вариант
Естественно, "жемчужное ожерелье" - это первое, что приходит в голову. Но есть и не очень приличный вариант, связанный с сексом. Хотите? Тогда обратитесь ко мне напрямую.
Discussion