This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 14, 2008 11:49
15 yrs ago
1 viewer *
French term

bord de près

French to English Other Sports / Fitness / Recreation sailing
"l’enjeu principal de ce premier **bord de près** qui entraîne l’ensemble des bateaux plein ouest est de choper la bascule de vent au nord-ouest qui accompagnera inéluctablement le passage du front dépressionnaire dans la nuit"

Discussion

Michael GREEN Nov 14, 2008:
Points of sailing I humbly suggest that there is some confusion here over what "près" means in French. The windward points of sailing (allures de près) are près bon plein (close reach) and près serré (close hauled). It is incorrect to translate "au près" by "close-hauled" because you can be sailing on a close reach and still be "au près".
"Un bord de près" is a leg (or a course) to windward.

Proposed translations

+1
8 mins

close-haul tack

both terms are found in the link below
de près - close-haul
bord - tack.
Peer comment(s):

agree Tony M
0 min
neutral Michael GREEN : If you are close-hauled, you are necessarily on a tack// a "close-hauled tack" is a "bord de près serré"
52 mins
neutral Drmanu49 : tack is not mentioned here
5 hrs
Something went wrong...
4 mins

to sail to windward close-hauled

Usual term with tacking

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-11-14 18:16:21 GMT)
--------------------------------------------------

close-hauled on a windward course
Peer comment(s):

neutral Michael GREEN : If you are close-hauled, you are obviously sailing to windward :) /// You're forgiven - but how do you fit "sailing to windward" into "ce premier bord de près" ?
54 mins
the or is missing sorry. close-hauled on a windward course
Something went wrong...
1 hr

windward leg

a "bord" is actually difficult to translate exactly into English (try translating "tirer des bords au portant ...").
What the guy is talking about is the first leg to windward in a race.
"Bord" can reasonably be translated by "leg" here

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-14 13:01:44 GMT)
--------------------------------------------------

And "....This keeps the halyard under control on the windward leg."
http://www.sailingworld.com/from-the-experts/technique/fast-...

"They have indicated that they will be sailing course 4 at a distance of 2 miles, shortening the second windward leg to 1.5 miles"
http://www.melges24worlds2008.com/

There are 79 000 ghits so tzke your pick ;))

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-11-14 18:26:24 GMT)
--------------------------------------------------

To make my answer perfectly clear (I'm not sure that it is), the phrase should be translated:

"the key issue in this first **windward leg** which takes (or is taking - depends on context) all the fleet (or boats/competitors/what you will) due west, is ..."

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-11-20 07:32:32 GMT)
--------------------------------------------------

I should be interested to know what "other" solution Asker found here ....
:)
Example sentence:

the first windward leg of any race is critically important

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search