Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
judged over time
Russian translation:
со временем выясняется, что...
Added to glossary by
Sabina Metcalf
Jan 26, 2009 18:17
15 yrs ago
English term
judged over time
English to Russian
Other
Psychology
most of his/her solutions and suggestions turn out to be correct and accurate when judged over time. - Выдержка из поведенческой анкеты
Proposed translations
(Russian)
Change log
Jan 26, 2009 18:37: Metodi Gerasimov changed "Language pair" from "Russian to English" to "English to Russian"
Jan 27, 2009 08:38: Sabina Metcalf Created KOG entry
Proposed translations
+6
5 mins
Selected
со временем выясняется, что...
Начните с этого предложение
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
оцениваясь на протяжении некоторого времени
...
32 mins
(оказыващтся) впоследствии
Кажется , и так можно:-)
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-01-26 18:50:30 GMT)
--------------------------------------------------
оказываЮтся
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-01-26 18:50:30 GMT)
--------------------------------------------------
оказываЮтся
+1
44 mins
подтверждаются временем
Точность и правильность их решений и предложений подтверждается временем / подтверждает время.
+1
6 mins
про прошествии времени
Время показало, что...
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-01-26 19:36:33 GMT)
--------------------------------------------------
Насколько понимаю фраза взята из пассажа:
Decision Quality – Makes good decisions (without considering how much time it takes) based upon a mixture of analysis, wisdom, experience, and judgment; most of his/her solutions and suggestions turn out to be correct and accurate when judged over time; sought out by others for advice and solutions.
Учитывая контекст, мне лично более подходящим кажется мой вариант.
http://quality.eup.ru/MATERIALY5/fakt.htm
Показатели работы менеджера неразрывно связаны с эффективностью принимаемых им решений. Подлинная сущность менеджмента, или управления, проявляется ***в успехе принятых решений по прошествии определенного промежутка времени***.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-01-26 19:43:47 GMT)
--------------------------------------------------
Приведенная выше цитата принадлежит E. Frank Harrison.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-01-26 19:36:33 GMT)
--------------------------------------------------
Насколько понимаю фраза взята из пассажа:
Decision Quality – Makes good decisions (without considering how much time it takes) based upon a mixture of analysis, wisdom, experience, and judgment; most of his/her solutions and suggestions turn out to be correct and accurate when judged over time; sought out by others for advice and solutions.
Учитывая контекст, мне лично более подходящим кажется мой вариант.
http://quality.eup.ru/MATERIALY5/fakt.htm
Показатели работы менеджера неразрывно связаны с эффективностью принимаемых им решений. Подлинная сущность менеджмента, или управления, проявляется ***в успехе принятых решений по прошествии определенного промежутка времени***.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-01-26 19:43:47 GMT)
--------------------------------------------------
Приведенная выше цитата принадлежит E. Frank Harrison.
4 hrs
пройдя проверку временем
У меня мама всегда так говорит:)
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-01-27 06:02:58 GMT)
--------------------------------------------------
Причем "пройдя проверку временем", я бы поставила в начале предложения. Что-то типа:
Пройдя проверку временем, его/ ее решения и предложения оказались верными и точными.
Или еще вариант: время показало, что...
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-01-27 06:17:52 GMT)
--------------------------------------------------
или еще вариант из той же степи
Его решения и предложения оказались верными и точными и выдержали проверку временем. Этот вариант из мною предложенных мне, пожалуй, нравится больше всего )))
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-01-27 06:02:58 GMT)
--------------------------------------------------
Причем "пройдя проверку временем", я бы поставила в начале предложения. Что-то типа:
Пройдя проверку временем, его/ ее решения и предложения оказались верными и точными.
Или еще вариант: время показало, что...
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-01-27 06:17:52 GMT)
--------------------------------------------------
или еще вариант из той же степи
Его решения и предложения оказались верными и точными и выдержали проверку временем. Этот вариант из мною предложенных мне, пожалуй, нравится больше всего )))
Something went wrong...