Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
The [nombre de la marca] revolution strikes a blow against ...
Spanish translation:
la revolución de XXX asesta un duro golpe a
English term
The [nombre de la marca] revolution strikes a blow against ...
Normalmente no me gusta trabajar al espa;ol, pero es un favor para una amiga....
Se trata de comprimidos suplementarios de vitaminas etc. para el cabello, la piel, etc.
Gracias desde ya. Español de España. Gracias de nuevo. :D
Feb 26, 2009 11:53: Kate Major Patience changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/677284">Kate Major Patience's</a> old entry - "The [nombre de la marca] revolution strikes a blow against ..."" to ""la revolución de XXX asesta un golpe contra""
Feb 26, 2009 19:03: rogelio ransoli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/677284">Kate Major Patience's</a> old entry - "The [nombre de la marca] revolution strikes a blow against ..."" to ""la revolución de XXX asesta un golpe a""
Proposed translations
la revolución de XXX asesta un golpe contra
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-24 20:56:31 GMT)
--------------------------------------------------
Jónatan Marcos Millán: En mi opinión, si dices "un duro golpe", rematas la jugada
OSWALDO MESIAS: la revolución de XXX asesta un golpe a (contra es muy literal y no es el uso español natural)
lucha contra / socava
La revolución de XXXX deja por los suelos a...
Esta es la mía, la ilustro con algunos ejemplos:
AGV: El nuevo tren de alta velocidad Francés deja por los suelos al resto (AVE, TGV…)
http://gizmologia.com/2008/02/agv-el-nuevo-tren-de-alta-velo...
De hecho, el nuevo calzado deja por los suelos a sus competidores, que se acercan a su precio incluso lo sobrepasan y no son tan "inteligentes".
http://caminar-mas.blogspot.com/2005_04_01_archive.html
Microsoft deja por los suelos el sistema Online de Sony < Xbox 360
http://xbox360.canaljuegos.com/noticias/microsoft-ataca-onli...
Saludos
(marca) revoluciona el mercado dándole un fuerte golpe a
La revolución [nombre de la marca] anota/marca un tanto/gol contra.....
La revolución [nombre de la marca] deja en evidencia.....
la revolución de XXX está arrasando con
La revolución de (nombre) impacta fuertemente en contraste con...
saludos!
Something went wrong...