Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
gestione artigiani
German translation:
Gesetzliche Renten/ Sozialversicherung, Abteilung Handwerk
Added to glossary by
Vanessa Kersten
Feb 27, 2009 16:05
15 yrs ago
Italian term
gestione artigiani
Italian to German
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Hallo Leute, wie muss ichmir das vorstellen bzw. was muss ich mir darunter vorstellen? An wen werden denn die Beiträge nun gezahlt bzw. wer verwaltet das?
, si chiede di trasmettere i seguenti documenti:
- certificato d'iscrizione all'albo degli artigiani della C.C.I.A.A.;
- ultime due dichiarazioni dei redditi ed IVA presentate;
- copia del libro matricola, unitamente a Vs. dichiarazione attestante il numero dei dipendenti in forza alla data di insorgenza del Vostro credito ed alla predetta data di ammissione alla procedura;
- copia ultimi due bilanci;
- copia dei versamenti di contributi Inps *alla gestione artigiani* del titolare o dei soci.
, si chiede di trasmettere i seguenti documenti:
- certificato d'iscrizione all'albo degli artigiani della C.C.I.A.A.;
- ultime due dichiarazioni dei redditi ed IVA presentate;
- copia del libro matricola, unitamente a Vs. dichiarazione attestante il numero dei dipendenti in forza alla data di insorgenza del Vostro credito ed alla predetta data di ammissione alla procedura;
- copia ultimi due bilanci;
- copia dei versamenti di contributi Inps *alla gestione artigiani* del titolare o dei soci.
Proposed translations
(German)
4 +1 | Gesetzliche Renten/ Sozialversicherung, Abteilung Handwerk | Saskia Ponzi |
3 +1 | Beiträge für Rentenversicherung der Handwerker | Regina Eichstaedter |
3 | Handwerkskammer (kasse) | eva maria bettin |
Proposed translations
+1
44 mins
Selected
Gesetzliche Renten/ Sozialversicherung, Abteilung Handwerk
Der Inhaber des Handwerksbetriebs bzw. seine Partner müssen bei der INPS angemeldet sein. Hier geht es jetzt um die Bestätigung, dass die Beiträge VOM Inhaber an SEINE Rentenkasse bezahlt wurden... der Satz ist umständlich geschrieben, aber das ist gemeint mit "del titolare"
--------------------------------------------------
Note added at 49 Min. (2009-02-27 16:55:44 GMT)
--------------------------------------------------
Also Bestätigung über Zahlung der Beiträge an die Sozialversicherung des Inhabers oder seiner Partner, dem Sinn nach.
--------------------------------------------------
Note added at 49 Min. (2009-02-27 16:55:44 GMT)
--------------------------------------------------
Also Bestätigung über Zahlung der Beiträge an die Sozialversicherung des Inhabers oder seiner Partner, dem Sinn nach.
Note from asker:
Ach so.... stimmt... -:) Des wär mal logisch---- |
Peer comment(s):
neutral |
eva maria bettin
: a mesono cadute le braccia- come spieghi certe cose?
1 hr
|
Come spieghi la caduta di braccia??
|
|
agree |
Sibylle Gassmann
: Ja, die INPS hat verschiedene "Abteilungen" je nach Berufgruppe - wer kennt sie hier nicht, die Gestione Separata :-(
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!!"
32 mins
Handwerkskammer (kasse)
Ein Zweig der gesetzlichen Rentenversicherung- INPS- Kammer hat natuerlich mehr mit dem albo zu tun- bzw. entspricht dem- - es gibt verschiedene "Kassen"- Journalisten, Piloten, Handwerker, Industriebetriebe- usw- und jede hat ihr gesondertes Abkommen
Note from asker:
Aber ich finde dieses "del titolare" nicht logisch und noch viel weniger "dei soci", oder heißt das, diese Beiträge verbleiben im Unternehmen? |
Die Unterlagen möchte der Vergleichsverwalter haben... Es geht um eine Insolvenz und die offenen Forderungen dieser Betriebe.... |
+1
37 mins
Beiträge für Rentenversicherung der Handwerker
...
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2009-02-27 16:43:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.thalerweger.it/Rundschreiben/pr03.htm
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2009-02-27 16:48:18 GMT)
--------------------------------------------------
des Inhabers oder der Teilhaber (der Firma)
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2009-02-27 16:52:15 GMT)
--------------------------------------------------
So wird man titolare/socio:
Tutti coloro che intendono svolgere un'attività imprenditoriale (esclusi quindi i professionisti come medici, avvocati ecc.), destinata alla produzione o alla vendita di merci e servizi (anche i ristoranti e i bar), entro 30 giorni dall'inizio dell'attività devono iscriversi al Registro delle Imprese, tenuto presso la Camera di commercio del capoluogo di provincia nel quale si trova l'attività commerciale, allo scopo di renderne pubblica l'esistenza. Sempre entro 30 giorni dall'inizio dell'attività, il commerciante deve regolarizzare la propria posizione presso l'INPS, iscrivendosi alla Gestione Speciale dei Commercianti. Questo adempimento è necessario per poter usufruire delle prestazioni sanitarie e previdenziali.
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2009-02-27 17:01:31 GMT)
--------------------------------------------------
da hast Recht: das sind keine Teilhaber oder Gesellschafter, sondern Mitglieder (soci) bei der INPS!
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2009-02-27 16:43:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.thalerweger.it/Rundschreiben/pr03.htm
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2009-02-27 16:48:18 GMT)
--------------------------------------------------
des Inhabers oder der Teilhaber (der Firma)
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2009-02-27 16:52:15 GMT)
--------------------------------------------------
So wird man titolare/socio:
Tutti coloro che intendono svolgere un'attività imprenditoriale (esclusi quindi i professionisti come medici, avvocati ecc.), destinata alla produzione o alla vendita di merci e servizi (anche i ristoranti e i bar), entro 30 giorni dall'inizio dell'attività devono iscriversi al Registro delle Imprese, tenuto presso la Camera di commercio del capoluogo di provincia nel quale si trova l'attività commerciale, allo scopo di renderne pubblica l'esistenza. Sempre entro 30 giorni dall'inizio dell'attività, il commerciante deve regolarizzare la propria posizione presso l'INPS, iscrivendosi alla Gestione Speciale dei Commercianti. Questo adempimento è necessario per poter usufruire delle prestazioni sanitarie e previdenziali.
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2009-02-27 17:01:31 GMT)
--------------------------------------------------
da hast Recht: das sind keine Teilhaber oder Gesellschafter, sondern Mitglieder (soci) bei der INPS!
Note from asker:
... also die Beiträge, die sie geleistet haben an die Anstalt... aber Gesellschafter leisten doch keine Beiträge, oder? Also, zumindest sicher nicht direkt....das verwirrt mich.... |
Ach so.... ja. |
Peer comment(s):
agree |
Sibylle Gassmann
: Klingt auch gut
2 hrs
|
danke!
|
|
neutral |
eva maria bettin
: i links che nessuno capisce ne contesto?
2 hrs
|
das ist nicht nur ein Link, sondern ein Rundschreiben der INPS...
|
Reference comments
3 hrs
Reference:
wem all diese Papiere vorzulegen sind, kommt hier ja gar nicht zur Sprache.Auch in der letzten Zeile der aufgelisteten Dokumente ist nur die Rede von der Kopie eines Nachweises über geleistete Beitragszahlungen an die Gestione artigiani.
Peer comments on this reference comment:
agree |
Saskia Ponzi
: Genau, hier wird alles viel zu kompliziert gemacht!!
14 hrs
|
danke !
|
Discussion