Glossary entry

German term or phrase:

Schubladencontainer

Croatian translation:

(ormarić) ladičar

Added to glossary by Sandra Milosavljevic-Rothe
Mar 16, 2009 21:14
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Schubladencontainer

German to Croatian Tech/Engineering Furniture / Household Appliances
Slika i kratak opis sličnog proizvoda:
http://shopping.msn.de/reviews/schubladencontainer/itemid254...

Da napišem jednostavno ormarić s ladicama? Ili možda kontejner, iako mi to zvuči malo neprikladno?

Hvala!
Proposed translations (Croatian)
4 +1 ladičar
5 +1 ormarić s ladicama

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

ladičar

ladičar za ......

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2009-03-16 21:27:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.eurodom.hr/product_info.php?products_id=1776&osCs...

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2009-03-16 21:29:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.schaefer-shop.hr/sve-za-ured/produkte/649/1000956...

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2009-03-16 21:36:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.bankarskaoprema.hr/sbo-katalog5.php

metalni ladičar za.......

--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2009-03-16 21:38:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.bankarskaoprema.hr/slike/rs-4a4-m.jpg
evo i slika

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-03-16 22:36:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://koming.hr/virtuemart/arhivski-program/kartotecni-prog...

Peer comment(s):

agree Sladjana Spaic : Tek toliko da se primjerima potkrijepi, da se i na CRO kaze "ladicar" za trazeni dio namjestaja http://www.kupiprodaj.net/HR/oglas154800/Klasicni-namjestaj-... ili http://www.primat-rd.hr/katalog-prikaz.php?pID=228
3 mins
Hvala,Sladjana!:-)
disagree Ivana Bjelac : traži se prijevod na hrvatski, a izraz "ladičar" u hrvatskom jeziku se odnosi na "zamrzivač s ladicama" (za razliku od "škrinje"), pa bi to bilo zbunjujuće.
3 mins
Hvala Vam Ivana,ali se u ovom slučaju ne mogu složiti s Vašim komentarom.
agree bonafide1313
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ovo je bilo sasvim dovoljno argumenata za ladičar, a možda stvarno najsigurnije kako predlaže koleginica bonafide "ormarić ladičar". Hvala na pomoći. "
+1
12 mins

ormarić s ladicama

ovdje imamo jedan nakaradan njemačko/engleski izraz.
ne možemo ga na HR prevesti jednom rječju, pa predlažem kao gore.

Peer comment(s):

agree bonafide1313
10 hrs
Something went wrong...

Reference comments

10 hrs
Reference:

ladičar

Po mome mišljenju činjenica je da se ladičarem najčešće naziva(o) zamrzivač - ladičar, no taj naziv koriste proizvođači/trgovci namještaja za ormariće s ladicama, razne sustave za odlaganje na principu ladica (npr. ladičar za odlaganje nacrta) i sl., nalazim ga i u malom oglasniku gdje ljudi prodaju i zamrzivače, ali i ormare ladičare, mlade mame razgovaraju na forumu o ladičarima uz pultove za previjanje i sl.

S obzirom na princip svih tih konstrukcija (tj. da imaju ladice), osobno mislim da je izraz koristan i za opisivanje drugih elemenata, a ne samo zamrzivača.

Radi izbjegavanja neke dvojbe, ako sam kontekst u kojem će se pojaviti ovaj ormarić nije dovoljno jasan, možda bi se moglo staviti "ormarić ladičar".

Kontejner po mom mišljenju svakako ne.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search