Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Schubladencontainer
Croatian translation:
(ormarić) ladičar
Added to glossary by
Sandra Milosavljevic-Rothe
Mar 16, 2009 21:14
15 yrs ago
1 viewer *
German term
Schubladencontainer
German to Croatian
Tech/Engineering
Furniture / Household Appliances
Slika i kratak opis sličnog proizvoda:
http://shopping.msn.de/reviews/schubladencontainer/itemid254...
Da napišem jednostavno ormarić s ladicama? Ili možda kontejner, iako mi to zvuči malo neprikladno?
Hvala!
http://shopping.msn.de/reviews/schubladencontainer/itemid254...
Da napišem jednostavno ormarić s ladicama? Ili možda kontejner, iako mi to zvuči malo neprikladno?
Hvala!
Proposed translations
(Croatian)
4 +1 | ladičar | Kornelija Halkic |
5 +1 | ormarić s ladicama | Ivana Bjelac |
References
ladičar | bonafide1313 |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
ladičar
ladičar za ......
--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2009-03-16 21:27:19 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.eurodom.hr/product_info.php?products_id=1776&osCs...
--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2009-03-16 21:29:44 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.schaefer-shop.hr/sve-za-ured/produkte/649/1000956...
--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2009-03-16 21:36:40 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.bankarskaoprema.hr/sbo-katalog5.php
metalni ladičar za.......
--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2009-03-16 21:38:09 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.bankarskaoprema.hr/slike/rs-4a4-m.jpg
evo i slika
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-03-16 22:36:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://koming.hr/virtuemart/arhivski-program/kartotecni-prog...
--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2009-03-16 21:27:19 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.eurodom.hr/product_info.php?products_id=1776&osCs...
--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2009-03-16 21:29:44 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.schaefer-shop.hr/sve-za-ured/produkte/649/1000956...
--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2009-03-16 21:36:40 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.bankarskaoprema.hr/sbo-katalog5.php
metalni ladičar za.......
--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2009-03-16 21:38:09 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.bankarskaoprema.hr/slike/rs-4a4-m.jpg
evo i slika
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-03-16 22:36:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://koming.hr/virtuemart/arhivski-program/kartotecni-prog...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ovo je bilo sasvim dovoljno argumenata za ladičar, a možda stvarno najsigurnije kako predlaže koleginica bonafide "ormarić ladičar". Hvala na pomoći. "
+1
12 mins
ormarić s ladicama
ovdje imamo jedan nakaradan njemačko/engleski izraz.
ne možemo ga na HR prevesti jednom rječju, pa predlažem kao gore.
ne možemo ga na HR prevesti jednom rječju, pa predlažem kao gore.
Reference comments
10 hrs
Reference:
ladičar
Po mome mišljenju činjenica je da se ladičarem najčešće naziva(o) zamrzivač - ladičar, no taj naziv koriste proizvođači/trgovci namještaja za ormariće s ladicama, razne sustave za odlaganje na principu ladica (npr. ladičar za odlaganje nacrta) i sl., nalazim ga i u malom oglasniku gdje ljudi prodaju i zamrzivače, ali i ormare ladičare, mlade mame razgovaraju na forumu o ladičarima uz pultove za previjanje i sl.
S obzirom na princip svih tih konstrukcija (tj. da imaju ladice), osobno mislim da je izraz koristan i za opisivanje drugih elemenata, a ne samo zamrzivača.
Radi izbjegavanja neke dvojbe, ako sam kontekst u kojem će se pojaviti ovaj ormarić nije dovoljno jasan, možda bi se moglo staviti "ormarić ladičar".
Kontejner po mom mišljenju svakako ne.
S obzirom na princip svih tih konstrukcija (tj. da imaju ladice), osobno mislim da je izraz koristan i za opisivanje drugih elemenata, a ne samo zamrzivača.
Radi izbjegavanja neke dvojbe, ako sam kontekst u kojem će se pojaviti ovaj ormarić nije dovoljno jasan, možda bi se moglo staviti "ormarić ladičar".
Kontejner po mom mišljenju svakako ne.
Something went wrong...