Glossary entry

Spanish term or phrase:

hierba lombriguera

French translation:

aurône mâle, armoise aurône, citronnelle, garde robe

Added to glossary by Cynthia Brals-Rud
Dec 9, 2002 12:11
21 yrs ago
Spanish term

pulitaina

Spanish to French Other Plantes de Galice
Y-a-t-il des Galiciens parmi vous????

Voici des noms de plantes médicinales qui étaient utilisées par le guérisseur " Pepe do Boi" de Santiso. Il utilisait:
" pulitaina- herbamoura - carbueira- rateira- herba lombriguera - "

Quelqu'un peut-il me donner la traduction en français ou me dire quels sont les noms
" savants" ( latins éventuellement)...

Merci

Proposed translations

37 mins
Selected

Artemisia abrotanum = hierba lombriguera = aurône mâle, armoise aurône, citronnelle, garde robe

Voici la première:

A B R Ó T A N O M A C H O (Artemisia abrotanum)
Nombre Latín:
Artemisia abrotanum
Otros nombres:
Castellano: Abrótano macho, Torongil, hierba lombriguera
Catalán: abròtan mascle
Francés: aurône mâle, armoise aurône, citronnelle, garde robe
Inglés: lad's love, old man, sauthernwood
Holandés: citroenkruid, boerencitroen
Alemán: Ebarraute, Eberreis
Familia:
Compuestas/asteráceas
Origen:
Cultiva con frecuencia en el Maestrazgo, centro y oeste de España.
Altura:
Hasta 1 metro.
Parte utilizada medicinalmente:
Las hojas secas
Indicaciones terapéuticas:
En las estomatitis
Lombrices intestinales
Menstruaciones dolorosas
Comentario:
Se trata de una planta arbustiva, elegante cuyas flores desprenden un agradable aroma muy similar al limón. Es de fácil cultivo en jardines y macetas.
Forma de preparación:
En infusión
Recolección:
Desde principios de primavera hasta verano.
Principales componentes:
Aceite esencial (0,4%):
thuyona
absintol
Derivados cumarínicos:
isofraxidina
umbeliferona
escopoletol
Alcaloides (3%):
abrotina (similar a la quinina en sus propiedades)
Ácidos polifenólicos:
ácido cafeico
ácido clorogénico
principios amargos
flavonoides
Contraindicaciones:
A elevadas dosis produce dolor de cabeza y vértigo.
Algunas recetas con abrótano macho
Estomatitis (boca):
Preparar una infusión de una cucharadaita de hojas de abrótano macho por cada taza.
Dejar enfriar.
Colar.
Realizar varios enjuagues al día.
Lombrices
Infusión de 1 gr. de hojas secas por taza.
Dejar un reposo de 5 m.
Colar.
Beber tres tazas al día preferiblemente fuera de las comidas.
Menstruaciones dolorosas:
Infusión de 1 gr. de hojas secas por taza.
Dejar un reposo de 5 m.
Colar.
Beber tres tazas al día preferiblemente después de las comidas.
Usos en aromaterapia:
Desconozco
----

Ce lien peut t'être utile:
http://members.fortunecity.es/natura2001/plmd/plmd_h.htm


Bonne chance!

Cynthia

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-09 13:02:05 (GMT)
--------------------------------------------------

ERVA MOURA, Pimenta de galinha, Maria preta.

Sinônimos estrangeiros:
Inglês: Black nightshade, Poison berry
Francês : Herbe maure, Morelle noire
Espannhol: Hierba mora.

http://www.geocities.com/HotSprings/Villa/3944/doc_019.html

Je crois que l\'herbemoura = hierba mora = herbe maure.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-09 13:05:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Solanum nigrum
Authority L.
Family Magnoliopsida:Asteridae:Solanales:Solanaceae
Synonyms Solanum nodiflorum Jacq.
Common names black nightshade, blackberried nightshade, common nightshade, poison berry, morelle noir, hierba mora, guaraquinha, key-awuti, schwarzer nachtschatten, nattskatta, svartsøtvier, mustakoiso, karakap, sort natskygge, boro ni veiwere, Qaqata (Konsogna), A\'ena (Wolayetgna), Awitt (Amargna)
Editor EcoCrop Supervisor
Ecocrop Code 1966

http://pppis.fao.org/GPPIS.exe$ShowHost?Host=1966

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-09 13:11:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Bonne chance avec le reste !

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-09 13:11:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Bonne chance avec le reste !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Énorme merci...et bon travail."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search