This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 20, 2009 05:22
14 yrs ago
16 viewers *
French term

se donner les moyens de ses ambitions

French to English Bus/Financial Journalism
xxx s’est donné les moyens de ses ambitions afin de mettre le citoyen et l’entreprise au sein de ses préoccupations.

a common phrase... what's the best equivalent? Many thanks
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): writeaway

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

33 mins

found the means to realise its ambitions

Would this fit?
Note from asker:
thanks... still thinking... I have"pulled out all the stops" so far
Something went wrong...
+1
37 mins

puts its money where its mouth was

would depend on the context of course, though could be used figuratively
Note from asker:
thanks... still thinking... I have"pulled out all the stops" so far
Peer comment(s):

agree Expialidocio (X) : Good solution.
39 mins
neutral polyglot45 : this expression has rather vulgar overtones (to say the least!) and is out of place/register here - look up the origins of the phrase - you may be surprised
1 hr
Something went wrong...
1 hr

put his/her/its ideals into practice

Possible?
Something went wrong...
1 hr

walk the talk

is really set on achieving its goals
is matching its words with action

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-20 07:26:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://business.scotsman.com/fooddrinkagriculture/Farming-Sc...

http://dewaynewickham.blogspot.com/2009/04/on-cuba-obama-mus...
Something went wrong...
2 hrs

assembled the tools needed to succeed

assembled etc. to realise his / its aims / ambitions
'means' in place of 'tools' perhaps
Something went wrong...
+2
2 hrs

marshall the necessary resources

OR to leave no stone unturned
is going all out to achieve this

XX's target is to.....and it is putting everything it has into the challenge




--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-20 07:55:16 GMT)
--------------------------------------------------

or you could say - hasn't skimped on resources
Peer comment(s):

agree Marta Scott : I like these solutions: something to fit most contexts I think
3 hrs
agree accuratewords : I also like many of these solutions; also, what do you think of: to find the means to his/her/its ends?
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search