Glossary entry

French term or phrase:

fraise

English translation:

mill, cutter, milling cutter, burr, drill

Added to glossary by Marcel F
May 25, 2009 11:41
15 yrs ago
10 viewers *
French term

fraise

French to English Bus/Financial Engineering (general) marking medical devices
I have copied a section of the document below. There is very little context, really. I found one translation of 'fraise' as 'mill', but it does have an illustration of a sort of drill, and the 'Porte' fraise, means a sort of attachment where you put a dome-shaped endpiece with little bumps on it (so that it looks a bit like half a strawberry). I thought a better term for this might be a 'burr'?
'Les instruments ayant une connexion moteur directe ou indirecte seront marqués
(sur un seul composant pour un ensemble)
Exemple le Porte Fraise
(Connexion moteur)
Marquage "CE 0086" Exemple la Fraise
(Connexion
indirecte au moteur)
Marquage "CE0086"
Les instruments ayant une Fonction de
Mesurage (linéaire ou angulaire)'
Change log

Jun 8, 2009 21:18: Marcel F Created KOG entry

Proposed translations

+2
28 mins
Selected

mill, cutter, milling cutter, bur, drill

In this case the 'fraise' does not look much like a strawberry to me. In mechanical engineering, this tool is known as mill, cutter or milling cutter.
In dental surgery, it is called 'bur' or 'drill'
Note from asker:
Do dentists use this? I thought they had a similar sort of thing that is pointed with ridges going from the centre to the edges.
Peer comment(s):

agree chris collister : Wow, that covers most of the angles! I'd go for burr, but with the extra "r". Porte-fraise would be the burr holder.
40 mins
agree cjohnstone
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
29 mins

milling spindle / porte-fraise

<HTML>
suggestion
</HTML>
Note from asker:
Thanks very much, Helen, that's useful to know
Something went wrong...
40 mins

engraving bit/cutter

Low because of lack of info. It would appear that they are marking different items and therefore 'engraving' them with individual numbers. The description of a half strawberry sounds ok assuming that it is a very small strawberry.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-25 13:08:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.deburringtools.com/cdhdeburring.htm

Have a look at this site and see if it helps. Have fun, Chris.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-25 13:38:16 GMT)
--------------------------------------------------

Re previous note and suggestion of 'burr' and following question re 'marking', are the two related? i.e. are we talking about engraving medical implants? If so then my original answer would probably be ok.
Note from asker:
It is a very small strawberry. I said that because it's quite a distinctive dome-shaped drill with little things sticking out of the surface.
The website you have listed is interesting - I think this must be a deburring tool, but I'm not sure if it has a special medical name.
Something went wrong...
12 days

router

Router, 'out' pronounced as in 'outside'. A router is a tool for cutting and shaping various materials. The attachments are called cutters, in various shapes. They gouge out and give a particular pattern to a piece of wood that you would pass over it, like a chisel, (the strawberry one you describe sounds like a Roman Ogee) so that you end up with a shaped piece of wood as you would find in a picture frame, for example.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search