Jun 30, 2009 12:28
14 yrs ago
English term
level of utility
English to German
Bus/Financial
Economics
Kontext: Theorien der Geographischen Ökonomie (Paul Krugman)
(ii) Additionally, real wages are higher in bigger regions that perform under a lower price index as a consequence of the larger number of the region’s varieties and the resulting downward pressure on prices. Or put differently, the cost of attaining a certain ***level of utility*** decreases.
Schäfer hat "Versorgungsgrad" für level of utility, aber ich weiß nicht recht. Ist das vielleicht der Grad der Sättigung/Zufriedenheit oder gar der Lebensstandard?
(ii) Additionally, real wages are higher in bigger regions that perform under a lower price index as a consequence of the larger number of the region’s varieties and the resulting downward pressure on prices. Or put differently, the cost of attaining a certain ***level of utility*** decreases.
Schäfer hat "Versorgungsgrad" für level of utility, aber ich weiß nicht recht. Ist das vielleicht der Grad der Sättigung/Zufriedenheit oder gar der Lebensstandard?
Proposed translations
(German)
4 +3 | Grad der Bedürfnisbefriedigung | Benjamin Lunau |
3 | Sättigungsgrad | deulat |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
Grad der Bedürfnisbefriedigung
Hier geht es darum, einen "bestimmten Grad der Bedürfnisbefriedigung" zu erreichen, wobei die Größe der Region die damit verbundenen Kosten beeinflusst.
Das ist durchaus ein Standardbegriff, mit zahlreichen Nachweisen bei google books oder ähnlichen Quellen.
Das ist durchaus ein Standardbegriff, mit zahlreichen Nachweisen bei google books oder ähnlichen Quellen.
Peer comment(s):
agree |
Annett Hieber
: IMHO ist genau das damit gemeint!
15 hrs
|
Danke!
|
|
agree |
Andrew Rink
19 hrs
|
Danke!
|
|
agree |
Rolf Keiser
1 day 18 hrs
|
Vielen Dank!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
21 mins
Sättigungsgrad
Sättigungsgrad wäre wohl der wiss. Fachbegriff (vgl. wikipedia), der hier auch - wenn es denn ein wiss. Text ist - angewendet werden könnte. Wenn er eher journalistisch/populärwiss. ist, fände ich "zufriedenstellendes Konsumniveau" besser
Discussion