Glossary entry

English term or phrase:

lobster thermidor

French translation:

elle nous invita à l'accompagner dans son homard thermidor

Added to glossary by FX Fraipont (X)
Aug 17, 2009 14:34
14 yrs ago
English term

lobster thermidor

Non-PRO English to French Other Food & Drink lobster
C'est l'histoire d'une personne qui en invite d'autres au cours de la dégustation d'un plateau de fruits de mer. Mon problème, c'est la traduction de *lobster thermador*
Change log

Aug 17, 2009 14:37: PFB (X) changed "Term asked" from "She invited us all to join her in her *lobster thermador*" to "lobster thermador"

Aug 17, 2009 14:39: PFB (X) changed "Term asked" from "lobster thermador" to "lobster thermidor"

Aug 17, 2009 15:19: Beila Goldberg changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Aug 31, 2009 05:55: FX Fraipont (X) Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Stéphanie Bellumat, GILLES MEUNIER, Beila Goldberg

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Beila Goldberg Aug 17, 2009:
même question et même conclusion!
PFB (X) Aug 17, 2009:
thermador ou thermidor??? Le 2ème, je pense...

Proposed translations

+6
2 mins
English term (edited): she invited us all to join her in her *lobster thermador*
Selected

elle nous invita à l'accompagner dans son homard thermidor

"Homard thermidor, Recette Homard thermidor (Coquillages et ...
- [ Translate this page ]
Recette illustrée avec photos: Homard thermidor, 2 homards vivants, sel, poivre, paprika, beurre, champignons de Paris (facultatif), emmental, Sauce:, ..."
http://www.meilleurduchef.com/cgi/mdc/l/.../homard_grat_ill....
Peer comment(s):

agree C. Tougas
0 min
merci
agree Jean-Louis S.
1 min
merci
agree Jean-Claude Gouin
9 mins
merci
agree sujata
21 mins
merci
neutral Platary (X) : Dans le genre "Un dîner presque parfait" ?
45 mins
merci
agree Hélène ALEXIS : ou autour de son homard thermidor
48 mins
merci!
agree wolfheart : à la joindre pour son homard thermidor - non pas 'dans'
1 hr
merci
neutral Anne Pietrasik : Peut-être, en moins calqué sur l'anglais : "Elle nous proposa de partager son homard thermidor"
1 day 19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr

homard thermidor

thermidor (et non pas thermador)
Peer comment(s):

agree Beila Goldberg : Thermador est une marque réputée de fours et autres appareils de cuisine (pour les particuliers et les professionnels). -:)
4 hrs
merci Beila !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search