Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Macho-Kleinwagen
Spanish translation:
Un autito machazo
Added to glossary by
Walter Blass
Sep 1, 2009 22:33
14 yrs ago
German term
Macho-Kleinwagen
German to Spanish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
revista de automoción
"Wer aber auf den robusteren Look steht, bekommt einen soliden Macho-Kleinwagen zum günstigen Preis."
Me gustaría traducirlo evitando las palabras "macho", "viril", "masculino", etc., aunque no sé si será posible...
Se trata de un coche que tiene pinta de pequeño todoterreno, pero en realidad no es un 4x4 y no tiene casi potencia, sólo tiene una apariencia un poco más imponente gracias a unas protecciones de plástico añadidas que no sirven para nada. Vamos, un "quiero y no puedo", a mi modo de ver.
Me gustaría traducirlo evitando las palabras "macho", "viril", "masculino", etc., aunque no sé si será posible...
Se trata de un coche que tiene pinta de pequeño todoterreno, pero en realidad no es un 4x4 y no tiene casi potencia, sólo tiene una apariencia un poco más imponente gracias a unas protecciones de plástico añadidas que no sirven para nada. Vamos, un "quiero y no puedo", a mi modo de ver.
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | Un autito machazo | Walter Blass |
3 | coche utilitario para gente de espiritu aventurero | Pedro Zimmer |
3 | coche utilitario de aspecto exterior robusto | Virginia Feuerstein |
3 | un pequeño jabato | Gely |
Change log
Oct 11, 2009 15:16: Walter Blass Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
Un autito machazo
O también, según explicación del autor: "Un autito que la vá de macho"
aunque es algo largo.
Creo que no hay necesidad de traducir la palabra "macho" al español, es como esforzarse para abrir una puerta que ya está abierta.
aunque es algo largo.
Creo que no hay necesidad de traducir la palabra "macho" al español, es como esforzarse para abrir una puerta que ya está abierta.
Peer comment(s):
agree |
Teresa Mozo
: variante: "utilitario machote"
18 hrs
|
Gracias Teresa! Machote se dice en Mexico, por estos lados es machazo.
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos por sus sugerencias, incluida Teresa.
Al final veo que no suena tan mal como yo creía, aunque sigue sin gustarme, pero bueno"
15 mins
coche utilitario para gente de espiritu aventurero
Aunque no sé porque no puede ser "para machos". A los europeos les agradan este tipo de adjetivaciones.
--------------------------------------------------
Note added at 17 minutos (2009-09-01 22:51:13 GMT)
--------------------------------------------------
Entiendo que no se habla de las cualidades del coche (viril, masculino), sino más bien de a quien va dirigido.
--------------------------------------------------
Note added at 17 minutos (2009-09-01 22:51:13 GMT)
--------------------------------------------------
Entiendo que no se habla de las cualidades del coche (viril, masculino), sino más bien de a quien va dirigido.
Note from asker:
No estoy del todo de acuerdo con la afirmación de que a los europeos nos agradan este tipo de adjetivaciones. Precisamente ese es el problema. Creo que desde la llegada de la "metrosexualidad" Europa ya no es lo que era... |
16 hrs
coche utilitario de aspecto exterior robusto
ein robuster Look
robustes Äußerres
--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2009-09-02 14:55:07 GMT)
--------------------------------------------------
robustes Äußeres
robustes Äußerres
--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2009-09-02 14:55:07 GMT)
--------------------------------------------------
robustes Äußeres
17 hrs
un pequeño jabato
a lo mejor puede entenderse que "Macho" no se refiere necesariamente al conductor del coche, sino al coche mismo. Entonces no quedaría tan mal llamarle "el pequeño machote", aunque lo condujera una mujer. Pero si como dices no quieres traducirlo con macho, viril, etc., un coche así, que no es en realidad gran cosa pero que puede parecerlo, un coche que saca pecho y echa para adelante, se le podría llamar un "jabato".
Peer comment(s):
neutral |
Walter Blass
: y si resulta ser un pequeño jabalí hembra?
5 hrs
|
no entiendo la objeción. Es una expresión figurada, se usa así y se entendería, al menos en España, quizá no en América, eso no lo sé
|
Discussion