Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
technique
English translation:
no matter specific/technical it may be
Added to glossary by
MatthewLaSon
Sep 6, 2009 17:10
14 yrs ago
2 viewers *
French term
technique
French to English
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
‘toute normativité et/ou action internationale, si technique soit-elle, affectera les positions de divers groupes et les modes de régulations locaux et est, à ce titre, intrinsèquement politique’
I believe that the meaning here is to distinguish between "political" acts and those that are purely functional (devoid of political considerations, based only on the facts) which is often divided into this dichotomy in France - politque/technique - élus/techniciens
I believe that the meaning here is to distinguish between "political" acts and those that are purely functional (devoid of political considerations, based only on the facts) which is often divided into this dichotomy in France - politque/technique - élus/techniciens
Proposed translations
(English)
2 +3 | no matter specific/technical it may be | MatthewLaSon |
4 | technological | kashew |
3 | technocratic | rkillings |
3 | mechanical | Melissa McMahon |
Change log
Sep 20, 2009 05:21: MatthewLaSon Created KOG entry
Proposed translations
+3
23 mins
Selected
no matter specific/technical it may be
Hello,
Just a guess...
technique = technical/specific/detailed
I hope this helps.
Just a guess...
technique = technical/specific/detailed
I hope this helps.
Peer comment(s):
agree |
Joseph Tein
: no matter HOW specific/technical it may be
16 mins
|
Thank you, Joseph! Yes, I forgot the "how" in there.
|
|
agree |
Geraldine Oudin
: yes (no matter how specific/technical)
7 hrs
|
Thank you, France-Japon!
|
|
agree |
Louise Souter (X)
21 hrs
|
Thank you, Louise!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
57 mins
technological
Def: technological, adj. = of or using technology
5 hrs
technocratic
Intrinsically political, as they say.
20 hrs
mechanical
Which, of course, in English, isn't necessarily about "mechanics", just as "technique" isn't technical/technological, but both refer to "routine" functions and procedures. An example of the kind of interventions the author is thinking of would help, but this is my guess based on your interpretation, which seems right.
Discussion