This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 14, 2009 20:55
14 yrs ago
2 viewers *
German term
schwammiges Schaltgetriebe
German to Spanish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
revista de automoción
Este es otro adjetivo que he encontrado en algunos textos (que ahora mismo no tengo disponibles) para describir las cajas de cambio, y me gustaría encontrar otra palabra más precisa que "blando" para traducirlo.
Muchas gracias
Muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
5 | esponjoso juego de engranajes | astranos |
3 +1 | blanda o suave | Mariana T. Buttermilch |
3 | caja de cambio "gomosa" | Oscar Knoblauch |
Proposed translations
+1
1 hr
blanda o suave
es loq ue he visto como adjetivo para cajas de cambio que transmitan la idea de schwammig.
23 Ago 2009 ... amigo hola y digame por favor si esta caja de cambios cuando pone la primera es blanda o suave para entrar ese cambio digo porque yo tengo ...
articulo.mercadolibre.com.ar/MLA-58502703-caja-de-ranquel-rastrojero-de-4-650-_JM - En caché - Similares -
23 Ago 2009 ... amigo hola y digame por favor si esta caja de cambios cuando pone la primera es blanda o suave para entrar ese cambio digo porque yo tengo ...
articulo.mercadolibre.com.ar/MLA-58502703-caja-de-ranquel-rastrojero-de-4-650-_JM - En caché - Similares -
2 hrs
esponjoso juego de engranajes
Me resulta lógico así.
17 hrs
caja de cambio "gomosa"
No sé si aplica en esta ocasión, porque me falta contexto. Pero en Argentina solemos denominar así a las cajas que parecieran tener topes de goma en el recorrido (típico en las cajas de modelos antiguos de Renault). Espero que ayude
Something went wrong...