This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 7, 2009 20:22
14 yrs ago
French term
présidion
French to Dutch
Law/Patents
Law (general)
Dagvaarding
Cette démarche n’a pu non plus aboutir malgré des présidions encore apportées à la société XXX à sa demande.
Zin uit een dagvaarding voor eis tot schadeloosstelling i.v.m. het leveren van ondeugdelijke producten. De voorafgaande stap waarnaar hier wordt verwezen bestond erin de leverancier in gebreke te stellen.
Juridische woordenboeken en Google ten spijt kom ik deze term zelfs in het Frans nergens tegen. Iemand enig idee? Ik heb de indruk dat het iets met een presidentiële beschikking te maken zou kunnen hebben.
Zin uit een dagvaarding voor eis tot schadeloosstelling i.v.m. het leveren van ondeugdelijke producten. De voorafgaande stap waarnaar hier wordt verwezen bestond erin de leverancier in gebreke te stellen.
Juridische woordenboeken en Google ten spijt kom ik deze term zelfs in het Frans nergens tegen. Iemand enig idee? Ik heb de indruk dat het iets met een presidentiële beschikking te maken zou kunnen hebben.
Discussion