Glossary entry

Swedish term or phrase:

postbeteckning

English translation:

identification label

Added to glossary by Diarmuid Kennan
Nov 18, 2009 17:15
14 yrs ago
6 viewers *
Swedish term

postbeteckning

Swedish to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Electrotechnical
För varje apparat eller apparatenhet skall finnas märkning (postbeteckning), som entydigt identifierar apparaten eller enheten.

This document concerning labelling etc. in switchgear cabinets in electrical installations, sub-stations etc.

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

identification label

They probably just mean a label that you often put on a computer or something in a company or institution to identify it, like my computer at the university had the label Hefaistos-4.

--------------------------------------------------
Note added at 3 timmar (2009-11-18 20:18:27 GMT)
--------------------------------------------------

Med "post-" menar de nog en enhet.
Peer comment(s):

agree Nils Andersson : Yes. But I wonder if if "entydigt" refers to the type of machine, or each individual machine, thus differing even if the machines are identical. But the answer dodges that question, probably wisely.
2 hrs
I think it refers to each individual machine, as it does in my example, and, as I tried to add, "post-" probably refers to the unique place or unit, as in "post" referring to a job position or an entry in some chart or something..
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
15 hrs

item designation

:-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search