This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 18, 2009 22:38
14 yrs ago
English term
tanned-in tack
English to French
Other
Sports / Fitness / Recreation
football américain/canadien
Bonjour, en parlant d'un ballon de football américain (canadien en fait),
"100 percent leather with tanned in tack, Double laced for CFL style throwing"
Merci pour votre aide !
"100 percent leather with tanned in tack, Double laced for CFL style throwing"
Merci pour votre aide !
Proposed translations
(French)
2 | cuir tanné dans la masse pour un meilleur grip | Françoise Vogel |
References
http://horween.wordpress.com/2009/05/28/... | SJLD |
Proposed translations
1 hr
cuir tanné dans la masse pour un meilleur grip
Reference comments
21 mins
Reference:
Note from asker:
Merci pour ce lien ! Pas besoin de traduire, alors, je pense que je vais seulement rajouter le symbole "™" |
Peer comments on this reference comment:
agree |
Jean-Louis S.
: I did not know you were a 'football' expert!
35 mins
|
I'm not - but I'm a good all-rounder translator who knows how to do her research :-)
|
Discussion