Dec 5, 2009 15:44
14 yrs ago
French term
plus question
French to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
Cari colleghi, non riesco a trovare un modo altrettanto conciso per rendere l'espressione in oggetto.
Ecco il contesto:
Plus question de voir se dégrader la qualité de son bilan à la suite d’une acquisition sous peine de sanction immédiate de la part des agences de notation.
Grazie mille
Cristina
Ecco il contesto:
Plus question de voir se dégrader la qualité de son bilan à la suite d’une acquisition sous peine de sanction immédiate de la part des agences de notation.
Grazie mille
Cristina
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+1
34 mins
Selected
basta
Basta al deterioramento di bilancio in seguito ad acquisizione....
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2009-12-05 16:26:01 GMT)
--------------------------------------------------
Anche: Basta con il deterioramento di bilancio...
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2009-12-05 16:26:01 GMT)
--------------------------------------------------
Anche: Basta con il deterioramento di bilancio...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti"
10 mins
E' finito
E' finito il dover vedere...
11 mins
niente più
niente più degrado ...
24 mins
si smetta
si smetta di vedere degradata...
a me piace di più ismettiamola di vedere degradata..., ma è un pò più informale, dipende dal tipo di testo in cui è inserita la frase
--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2009-12-05 16:09:14 GMT)
--------------------------------------------------
*smettiamola...errore di digitazione!
a me piace di più ismettiamola di vedere degradata..., ma è un pò più informale, dipende dal tipo di testo in cui è inserita la frase
--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2009-12-05 16:09:14 GMT)
--------------------------------------------------
*smettiamola...errore di digitazione!
54 mins
la si faccia finita/diamoci un taglio
con il vedere....
+1
2 hrs
Non tollereremo più
Non tollereremo più di vedere abbassare la qualità ............
+1
4 hrs
non è più possibile / ammissibile / accettabile
'
1 day 16 hrs
è inaccettabile
Credo che possa rendere bene l'idea in oggetto
Something went wrong...