Glossary entry

Italian term or phrase:

asta di spinta

German translation:

Steuerstange, Antriebsstange

Added to glossary by mohaase
Jan 11, 2010 08:55
14 yrs ago
Italian term

asta di spinta

Italian to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Per apparecchi bloccabili sbloccare, azionando le aste a spinta, finché lo stelo sia completamente estratto. Dopo aver praticato il foro di scarico, azionare nuovamente la asta di spinta per scaricare il gas residuo.

Kolbenstange?

Blockierbare Geräte durch Betätigung der Kolbenstange entsperren, bis der Schaft vollständig entnommen ist. Nach Anbringen des Ablassloches noch einmal die Kolbenstange zum Ablassen des restlichen Gases betätigen.

Ist eine "asta di spinta" eine "Kolbenstange"? Was haltet ihr von der restlichen Übersetzung?

Vielen Dank!
Change log

Jan 11, 2010 12:13: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Jan 13, 2010 12:45: mohaase Created KOG entry

Proposed translations

+1
49 mins
Selected

Steuerstange, Antriebsstange

Ich habe auch die Ausdrücke "Steuerstange" oder "Antriebsstange" für "asta di spinta" gefunden (Quelle: IATA, HOEPLI). Und noch etwas: Hier wird von "le aste di spinta" gesprochen, es scheint mehrere davon zu geben!
Peer comment(s):

agree langnet : Antriebsstange, wenn Ventil oder Ventilantrieb
1 hr
Grazie :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
+1
7 mins
Italian term (edited): asta a spinta

Schubstange

io direi Schubstange

io direi: bis zur vollständigen Entnahme der Schaft

il resto mi sembra corretto
Peer comment(s):

agree artec : einvrstnden
1 day 15 hrs
dnke :O)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search