Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
manquer à l’appel
English translation:
to be nowhere to be found
French term
manquer à l’appel
Eastwood left Hollywood as it was in decline, he would learn from others - I understand all this just not entirely clear about this sentence.
Thanks
Jan 13, 2010 17:30: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "manquer á l’appel" to "manquer à l’appel" , "Field (specific)" from "Cinema, Film, TV, Drama" to "General / Conversation / Greetings / Letters"
Jan 25, 2010 18:40: Solen Fillatre Created KOG entry
Non-PRO (1): writeaway
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
are nowhere to be found
can't be found
Literally, it's a military term that means "failed to answer at roll call" but it has crossed over into common speech as a colourful way of saying "not present".
You can continue the militrary metaphor by using "M.I.A." but I don't think it needs it here.
agree |
Travelin Ann
: missed the call also is much used in theater/film - missed the (casting) call
5 hrs
|
to be absent
are not forthcoming
are not around when you need them
are conspicuous by their absence
agree |
Lorna Coing
: I think this works very well here!
16 hrs
|
many thanks Lorna!
|
|
agree |
philgoddard
: This is good.
23 hrs
|
many thanks Phil!
|
Something went wrong...