Jan 20, 2010 19:02
14 yrs ago
13 viewers *
French term
maintien du contrat
French to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
"Il est ici rappelé, que le Mandataire ne bénéficie d'aucun droit au renouvellement ou au maintien du présent contrat. Il ne pourra, en conséquence, prétendre à aucune indemnité au titre de la cessation des relations contractuelles pour quelque cause que ce soit, et notamment, à l'initiative du Mandant."
Proposed translations
(English)
4 +2 | continued performance of the contract | Thomaso |
3 +1 | continuation of this Agreement | Marie-Ange West |
Proposed translations
+2
22 mins
Selected
continued performance of the contract
I'm not 100% sure as to the term in English but this is the basic idea. Hope this helps.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
48 mins
Something went wrong...