Glossary entry

French term or phrase:

certificat établi à la demande de l'intéressée

English translation:

certificate drawn up at the request of the interested party

Added to glossary by Marie-Ange West
Jan 22, 2010 10:25
14 yrs ago
29 viewers *
French term

certificat établi à la demande de l'intéressée

Non-PRO French to English Medical Medical (general)
I have been asked to translate a few lines for a person who is travelling and has to pass through airport security with a hip implant. At the end of the few lines appears the following sentence:
"Certificat établi à la demande de l'intéressée et remis en main propre pour faire valoir ce que de droit."
It is a formal expression in French and I am unsure of the exact phrasing in English.
I know that "certificat établi à la demande de l'intéressée" literally translates as "certificate drawn up/produced at the request of the person concerned/interested party" BUT I suspect that an exact English phrase must be in place and I would be grateful if anyone could tell me of the "formal" translation of certificat établi à la demande de l'intéressée, used in similar circumstances in Britain.

Thank-you in advance!
Change log

Feb 5, 2010 10:35: Marie-Ange West Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Stéphanie Soudais, Yolanda Broad

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
24 mins
Selected

certificate drawn up at the request of the interested party

"The Parliament indicates first of all that the certificate drawn up at the request of the applicant... "

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2010-01-22 10:56:05 GMT)
--------------------------------------------------

or "certificate issued at the request of the interested party"
Peer comment(s):

agree writeaway : in a formal context. 'établir' is translated as 'to draw up'./before the certificate can be issued, it has to be 'établi' I'd have thought
3 mins
Thanks.
agree Zoe Perry
7 mins
Thanks.
agree Chris Hall
1 hr
Thanks.
agree Katarina Peters
1 hr
Thanks.
agree sktrans
2 hrs
Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
7 mins

certificate established at the request of the person concerned

.....
Peer comment(s):

agree david young
17 mins
Thanks David
neutral Chris Hall : I prefer "drawn up" instead of "established" here.
1 hr
Thank you Chris, but let us leave asker to decide
Something went wrong...
+1
10 mins

medical certificate upon request

REQUEST FOR A MEDICAL CERTIFICATE/REPORT. Please note that this form will not be processed by the doctor unless there is both a signature ...
www.dur.ac.uk/resources/learningandteaching.../a6.08.pdf -

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-01-22 10:36:53 GMT)
--------------------------------------------------

or upon the patient's request but this is fairly obvious.
Peer comment(s):

agree Lionel_M (X) : j'ajouterais peut-être "delivered" upon request
14 mins
Yes, thank you Lionel.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search