Glossary entry

Japanese term or phrase:

カサつく

English translation:

Rough

Added to glossary by Lara Silbert
Feb 12, 2010 07:24
14 yrs ago
Japanese term

カサつく

Japanese to English Other Cosmetics, Beauty
In the context of 肌がカサつく
Proposed translations (English)
4 +2 Rough
4 +3 dry
3 +1 desiccated

Discussion

Lara Silbert (asker) Feb 12, 2010:
yep it is :)
Shelley Gehret Sechler Feb 12, 2010:
LaraS, is this in a document marketing a cosmetic, by chance?

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

Rough

While dry may be fine, too, depending on the fuller context and what the product claims to do, you could also say skin gets rough. I've seen "sandpapery" too, though that would more likely refer to hands, etc., than face.
Another option -- "dry and rough"
Peer comment(s):

agree KathyT
1 hr
Thanks, Kathy!
agree Joyce A
1 day 12 mins
Thank you, Joyce!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
11 mins

desiccated

Lantiseptic Skin Care Plans for: Feet and Legs | Incontinent Patients - [ このページを訳す ]
DESICCATED SKIN] に移動‎: NURSING DIAGNOSES: Impairment of skin integrity related to desiccation/dry skin. NOTE: Fissuring and cracking of the skin may lead to deep ulceration, especially the extremities (hands, feet, legs). ...
www.lantiseptic.com/care.htm - キャッシュ - 類似ページ
Anticipation, recognition, and treatment of complications with ... - [ このページを訳す ]
JT Andrews 著 - 1997 - 引用元 2 - 関連記事 - 全 4 バージョン
The second scenario occurs most commonly when the desiccated skin resulting from CO2 laser treatment is left in place and a second laser treatment (second pass) is made to the same region of skin (Fig 2). It is well-known that the ...
linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S1043181097810093 - 類似ページ

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-02-12 07:37:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lantiseptic.com/images/SkinProt_CarePlan.pdf
Peer comment(s):

agree Katsushi Saito : 医療や医学分野でしたら、これでしょう。
1 day 2 hrs
ありがとうございます。
Something went wrong...
+3
32 mins

dry

Please see links.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2010-02-12 07:58:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.j-wave.co.jp/blog/mp_puffy/archives/i/ouaeeeiea/
Peer comment(s):

agree Shelley Gehret Sechler : if this is for marketing a cosmetic
0 min
Thank you.
agree Y. K.
2 hrs
Thank you.
agree Misako Watanabe
2 days 3 hrs
Thank you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search