Glossary entry

English term or phrase:

TO REGISTER BASED ON A NON-CALIFORNIA SEX OFFENSE

Japanese translation:

カルフォリニア州外で犯した性犯罪に基づき登録する

Added to glossary by Yumico Tanaka (X)
May 10, 2010 03:40
14 yrs ago
English term

TO REGISTER BASED ON A NON-CALIFORNIA SEX OFFENSE

English to Japanese Law/Patents Law (general) criminal law
非カリフォルニア性犯罪に基づき登録する?

カリフォルニア州法による以外の性犯罪ということでしょうか?

ご意見をお聞かせくださいませ。

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

カルフォリニア州外で犯した性犯罪に基づき登録する

あえてカリフォルニア州法とまで言わず、州外でいいように思います。

Kanazawaさんがポストされているリンクと同じカリフォルニア州政府のサイトですが、ここから実際に性犯罪者の所在を検索することができます。
http://www.meganslaw.ca.gov/Search.aspx?lang=ENGLISH

私たちも、新居の購入にあたって自宅周辺の安全性を確認するために使いました。写真付で掲載されているので、かなり気持ち悪かったです。



--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-05-10 15:38:50 GMT)
--------------------------------------------------

「州法」という言葉はどこにも出てこないので、逆に「州法」という言葉を入れると誤訳になる恐れがあると思いますよ。
Note from asker:
ご意見ありがとうございました。この文献がカリフォルニア州法に関して言っているものだということが歴然としているのなら省くことも可能でしょうが、唐突に出てくるので翻訳する側としては省くとクレームがくるかもしれない、と迷ってしまいます。
肝心のお答えを見損なっていました。どうもありがとうございます、使わせていただきます。 とうとう、最近うちも、留守中に強盗に入られました。古いラップトップを盗まれたくらいで、被害はたいしたことありませんでした(盗むようなものがない証拠!)が、気持ち悪いですね。人を見たら泥棒と思え、ということでしょうが。。。
Peer comment(s):

agree Yasutomo Kanazawa : 州外という訳がいいですね。
41 mins
ありがとうございます。
agree Joyce A
2 hrs
Thanks, Joyce!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ご協力ありがとうございました。"

Reference comments

12 mins
Reference:

FYI

Note from asker:
おお、とても役立ちます 、ありがとうございます!
Something went wrong...
1 hr
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search