May 27, 2010 16:21
14 yrs ago
6 viewers *
German term

Abwicklung

German to English Tech/Engineering Engineering (general) geometry
Für die Abwicklung der 3D-Geometrie in die Ebene ist es erforderlich, formgebende Elemente einzufügen, die eine Materialanhäufung oder -ausdünnung vermeiden.

The overall context is technical textiles.

I have found "development" or "mapping [onto a plane]". Can anybody confirm this term or suggest another translation?

TIA
Proposed translations (English)
4 +5 development
3 -1 integration

Discussion

Sabine Griebler (asker) May 27, 2010:
"Ebene" refers to 2D in contrast to 3D.
philgoddard May 27, 2010:
Do you have any more context please? What's going on here, and what does "die Ebene" refer to?

Proposed translations

+5
18 mins
Selected

development

(Why be imaginative. In preparing textiles, e.g. in a knitting process, you are indeed developing the 3D geometry.)

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2010-05-27 16:42:31 GMT)
--------------------------------------------------

--------------------
[PDF]
FIRST WORLD CONFERENCE ON 3D FABRICS Weston Conference Centre ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Prediction of textile geometry using strain energy minimisation ... Principle and development on 3D knitted fabrics, a knitter's perspective. ...
www.ccm.udel.edu/News/newsletter/.../3D_Conference_Program.... - Similar
Peer comment(s):

agree Michael Harris
27 mins
agree Johannes Gleim
5 hrs
agree diamond 102
18 hrs
agree Translation-Pro
1 day 21 hrs
agree Nicole Backhaus
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much."
-1
12 mins

integration

I would refer to the integration of 3-D unto the plain
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : integration "unto the plain? /We integrate "into" and the other word is "plane" not plain. Plane, geometry: a two-dimensional group of points that goes on infinitely in all directions; made up of infinite lines
1 min
sorry, "on to"/definitely, if we are talking about flying carpets!!
Something went wrong...

Reference comments

13 mins
Reference:

Info

I don't have a translation for you, but you might find this site useful.

http://www.miralab.ch/repository/papers/51.pdf
Note from asker:
Thanks for the link.
Something went wrong...
1 day 21 hrs
Reference:

Hope this helps

Please see the following links:

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2010-05-29 14:21:21 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, please disregard the second link.

http://www.litio3d.com.ar/shots.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search