Jun 3, 2010 11:35
13 yrs ago
5 viewers *
English term

refer for

English to Italian Medical Medical (general)
To bring our scientific message across and to convince physicians to refer for XXX we organized a lunch symposium with a top level faculty and an outstanding program
Change log

Jun 18, 2010 09:30: luskie changed "Field" from "Other" to "Medical"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): ARS54

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

ARS54 Jun 5, 2010:
...Perché no, o "orientarsi", "indirizzare la (propria) scelta" (verso)... IMO, il senso ormai è chiaro: vi sono mille modi per renderlo - senza nulla togliere al significato letterale, :))
monica.m Jun 5, 2010:
che ne dite di "fornire indicazioni per"?
è abbastanza sibillino da dire tutto e niente...:))
ARS54 Jun 4, 2010:
...Sono d'accordo, infatti: "...di fare riferimento a/di scegliere/di optare per/di ricorrere a - un certo trattamento/intervento/terapia, ecc. ecc.". Non è prescrivere in specifico e - nn avendo contesto iniziale - è ciò che più o meno tutti abbiamo correttamente intuito... Se ci si fa caso, *la medesima differenza* vi è nell'uso delle due diverse preposizioni in italiano; è per qs che cmq ho votato "non PRO"..., :-)
Simona Vairo Jun 4, 2010:
to VS. for http://www.medscape.com/viewarticle/561414
The decision to follow the patient or to refer for surgery was made by the referring physician in consultation with the patient.
---

http://www.merriam-webster.com/dictionary/refer
2) to send or direct for treatment

*********refer (a patient) FOR a specific treatment, procedure, etc...
refer (a patient) TO a specialist, surgeon, another person, etc.***********

Jenny G Jun 4, 2010:
xxx Is your 'xxx' a person, therapy, service or drug?
ARS54 Jun 3, 2010:
Ciao, Simona, non mi riferivo a te in particolare, ma all'idea di FGHI, semmai, e il mio vuol essere solo un consiglio; credo di saper usare Google, di solito, :-)), ma uso soprattutto dizionari di alto livello, avendo alle spalle 28 anni di trad professionale, il link non era che un esempio. Questa forma con "for" certo non è un "purismo" britannico e, in assenza di certezze, ripeto, starei di più sulle generali (come appunto potrebbe essere consigliare, e ancor meglio IMO suggerire), anche se personalmente (è ovvio, l'ho messo nell'answer) io non mi allontanerei più di tanto dalle interpretazioni esistenti per la forma intransitiva di "to refer".
Simona Vairo Jun 3, 2010:
la maggior parte dei siti che appaiono da questo tuo link sono blog di bassa qualità (autori non di madrelingua inglese). bisogna stare attenta con la ricerca online. cmq c'è anche 'consigliare' tra le mie risposte, che mi sembra un termine abbastanza generale.
ARS54 Jun 3, 2010:
Un uso di "refer for" simile a quello di "refer to" (ma nn identico) sembra alquanto diffuso => http://www.google.it/search?hl=it&newwindow=1&q="refer for i...
tuttavia, in nessuna delle accezioni comunemente accettate si riporta "prescrivere", che è qlc di molto specifico... Starei un po' più sulle generali...
FGHI (X) (asker) Jun 3, 2010:
Contesto Protesi per interventi alla spina dorsale
Simona Vairo Jun 3, 2010:
refer to vs. refer for tante delle risposte mi sembrano giusto per "refer to", ma la frase in questione è "refer for" e quindi mi fa credere che i dottori dovrebbero 'prescrivere' XXX ai pazienti dopo il simposio.
Giuseppe Bellone Jun 3, 2010:
Credo sia necessario spezzare... il verbo, cioè non "refer for" (non è un phrasal verb!) ma refer "for something" (come scopo, fine, ecc) secondo me, cosa ne dite??

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

farsi promotori / promuovere l'uso o la diffusione di

come dicevo negli agree, credo che il significato sia quello di consigliare, raccomandare l'uso. di proporre o, più letteralmente, "deporre a favore". nel contesto credo che direi così.
Peer comment(s):

agree monica.m : anche sostenere..., insomma ci siamo capiti...:))
16 hrs
direi proprio di sì :) mi era venuto in mente anche supportare ma mi faceva strano che si supportasse una protesi...
agree ARS54 : ...ti rendo l'agree, xché anch'io nella mia answer ho optato per qs + consono significato, trattandosi di un dopo-simposio, :-)
17 hrs
mi aspettavo un agree da simona v, ma i vostri mi fanno ancor più piacere :) (non-pro mi pare un po' troppo, però: benché il significato inglese sia chiaro non è semplice trovare la resa adatta. per es., non è tanto scegliere quanto far scegliere.)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
8 mins

fare riferimento/riferirsi/fare menzione/citare

...XXX è un prodotto/un'azienda produttrice, o che altro? Non è facile, senza un po' di contesto...

Sembrerebbe cmq si tratti di "creare l'occasione" per parlare di... (XXX)

Buon lavoro, :)
Peer comment(s):

agree luskie : lo penso anch'io, nel senso di consigliare/raccomandare l'uso, ma senza contesto...
3 hrs
...grazie, cara, nn vedo, stante lo stralcio riportato, e dato il significato di qs verbo quando è usato intransitivamente, cos'altro possa voler dire..., :)
Something went wrong...
+1
13 mins

ricorrere a

Ricorrere a XXX.
Sarebbe stato utile sapere a cosa si riferisce XXX.
Peer comment(s):

agree monica.m : ottimo eufemismo!!!! :))
23 hrs
Grazie Moni :-)
Something went wrong...
47 mins

fornire referenze su xxxx/ referenziare xxx

un'idea
Something went wrong...
4 hrs

prescrivere XXX/ consigliare XXX/ suggerire XXX

it seems to me...
Something went wrong...
+1
8 mins

alla prescrizione di

.

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2010-06-03 11:44:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:c6p_Xg3...

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2010-06-03 13:35:23 GMT)
--------------------------------------------------

News Archives - Pharmacists For Life International - pfli.org ... - [ Traduci questa pagina ]
... in his continued persecution of pharmacists of conscience who refuse to fill or ***refer for drugs*** which violate their moral, religious or ethical beliefs. ...
www.pfli.org/main.php?pfli=archives - Copia cache - Simili




--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2010-06-03 17:12:35 GMT)
--------------------------------------------------

Referral simile a Prescription in molte occorrenze


Frequently Asked Questions About Mammography and Breast Cancer ... - [ Traduci questa pagina ]
Do I Need a ***Referral (Prescription)*** to Receive Mammography? Does a Mammogram Take the Place of a Manual Breast Examination? What is a Baseline Mammogram? ...
www.imaginis.com/.../frequently-asked-questions-about-mammo... -

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno18 ore (2010-06-05 06:34:46 GMT)
--------------------------------------------------

propongo anche

"indicazione"

ESOFAGITE,ESOFAGITE DA REFLUSSO,MALATTIA DA REFLUSSO ...
Talora è associato un difetto organico, cioè l'ernia dello hiatus esofageo ... Talora, su ***indicazione*** dello Specialista Gatsroenterologo, è necessario il ...
esofagite-da-reflusso.iannetti.it/.../esofagitedareflusso_esofageo_reflusso_gastrico_riflusso_gastroesofageo/ -
Peer comment(s):

agree luskie : lo penso anch'io, nel senso di consigliare/raccomandare l'uso, ma senza contesto...
3 hrs
beh, in questi casi la prudenza non è mai troppa ....:)) anche se si mette fare riferimento, beh, il senso alla fine quello è ...;))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search