Jul 5, 2010 13:19
13 yrs ago
1 viewer *
English term

serial dater

Non-PRO English to Italian Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
Buongiorno e buon caldo a tutti!
Che cosa sia è ovvio... ma sto cercando un termine altrettanto efficace, e non mi viene. Tra l'altro, mi piacerebbe mantenere il "seriale". Grazie per il brainstorming!
Cris

Discussion

Cinzia Montina Jul 6, 2010:
e io sono l'unica che non ha preso posizioni sul genere del dater! ;)
Fabrizio Zambuto Jul 5, 2010:
io no...o avevo subito pensato alla femmina!:-) infatti volevo mettere marpiona ma oggi faccio typos a ripetizione...;)))
LocalizArt Jul 5, 2010:
Hi,hi,hi!! in effetti, è meglio che tutti abbiano pensato subito al maschio, ah,ah,ah! :)
MelissiM (asker) Jul 5, 2010:
Contesto Scusate, avete ragione, non ho fornito contesto... forse perché nella mia mente i malandrini sono sempre gli uomini, eh eh!
Comunque, il serial dater è uno, maschio (che, nei paragrafi successivi, viene definito anche un heartbreaker e uno smooth operator).
Insomma, niente di che, è proprio il termine in sé e per sé a intrigarmi...
Cris
Cris
Antonella Grati Jul 5, 2010:
Scusa... non avevo capito :-) Certo, bisogna vedere il contesto! Grazie per avermelo fatto notare.
LocalizArt Jul 5, 2010:
@ Antonella: scusa, quello che intendevo dire era "e se dovesse riferirsi ad entrambi (uomo e donna)"?
Sia chiaro che non intendo né polemizzare, né cercare un consenso. Infatti, proponendo la mia soluzione ho detto che ce n'erano molte proprio carine, ma che magari andrebbero bene se si riferisse solo a uno dei due.
Con stima, Fra.
MelissiM (asker) Jul 5, 2010:
Piccola nota sul "seriale" Ciao!
Sto leggendo e meditando, ma nel frattempo volevo riportare la definizione di "seriale" di uno dei maggiori dizionari italiani:

seriale
[se-rià-le]
agg. (pl. -li)

2 In criminologia, di chi compie ripetutamente lo stesso grave reato, spec. omicidio, ai danni di vittime che hanno qualche elemento materiale o simbolico in comune

Mi pare che renda perfettamente :)
Cris

Proposed translations

+5
8 mins
Selected

dongiovanni seriale/seduttore seriale

Ciao!
Giusto per partecipare al brainstorming...:-)
Peer comment(s):

agree Valentina Viali
1 hr
Grazie Valentina :-)
agree Daniela Zambrini
1 hr
Grazie Daniela :-)
agree LocalizArt : ecco! :)
1 hr
Grazie :)
agree zerlina
4 hrs
Grazie Zerlina :-)
agree saraceratto
7 hrs
Grazie Sara :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vada per il seduttore, mi piace molto (e proprio non mi era venuto!!! Povera me!). Grazie infinite. Cris"
5 mins

incontrista seriale

una possibilità :)
Note from asker:
Ecco, io ero partita da "appuntamentista" ma, come hai fatto notare, mi sono resa conto che era meglio evitare. "Incontrista" è adorabile (e centratissimo, secondo me) ma la redazione è conformista, e vuole termini più neutri... Pertanto, per questa volta andrò più sul liscio - ma lo tengo buono in caso di altri libri e altre redazioni!:) Grazie mille! Cris
Peer comment(s):

neutral LocalizArt : L'incontrista è un termine sportivo che si riferisce sia al pugilato che al calcio.
1 hr
è anche un termine utilizzato ironicamente (anche se non del tutto propriamente) per serial dater. appuntamentista invece non si può dire, perché è stato utilizzato da stefano benni in bar sport, e con tutt'altro significato.
Something went wrong...
5 mins

flirtatore/trice seriale

Non rende esattamente l'inglese, ma è solo un'idea per condensare il concetto in una parola sola
Something went wrong...
+1
6 mins

conquistatore seriale

-
Peer comment(s):

agree zerlina : -:)!
4 hrs
;-)
Something went wrong...
+1
41 mins

marpione seriale

ci metto anche la mia..:-)
Peer comment(s):

agree Simona Vairo : http://it.wiktionary.org/wiki/marpione
2 hrs
grazie, simona:)
Something went wrong...
+2
59 mins

Rubacuori seriale

Ci sono molto suggerimenti e alcuni davvero molto carini e simpatici, ma ho pensato di proporre anch'io una soluzione che fosse neutra e cioè, che non si riferisse specificatamente all'uno o all'altro sesso. :)
Peer comment(s):

agree Antonella Grati : :-)
1 hr
agree saraceratto : anche questa opzione in effetti merita soprattutto per la neutralità
6 hrs
Something went wrong...
1 hr

(uno) che fa appuntamenti in serie

"Serial dater" e' una persona che fa degli appuntamenti/randez vous "in serie (uno dopo l'altro/senza distinzione). "In serie'" e' la corretta traduzione di "serial"
Peer comment(s):

neutral Fabrizio Zambuto : si, certo, ma se specifica che vuole lasciare seriale:-)? te la sei presa per il commento?
12 mins
Grazie del commento. Ho notato il "seriale" ed ho preservato l'idea della "serie", deferendo al richiedente le decisione. Offesa? Non c'e alcun motivo.ll tuo commento e' valido ed apprezzato.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search