KudoZ question not available

Portuguese translation: resguardar-se (do mercado não regulamentado)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shield off
Portuguese translation:resguardar-se (do mercado não regulamentado)
Entered by: Marlene Curtis

15:40 Sep 21, 2010
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: shield off
FRASE:
Independent of which option the states chose, most of them tried to shield off the unregulated market by measures like ISP and financial blocking.

Desde já grata!
Maria Folque
Portugal
Local time: 11:52
resguardar-se (do mercado não regulamentado)
Explanation:

Diria assim...

shield
v. protect, defend, guard; cover, shelter, screen
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 06:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3resguardar-se (do mercado não regulamentado)
Marlene Curtis
4 +2Evitar
Ivan Rocha, CT


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Evitar


Explanation:
...

Ivan Rocha, CT
Canada
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Okabe Biazibeti
35 mins
  -> Grato, Fernando.

agree  Claudio Mazotti: tb...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
resguardar-se (do mercado não regulamentado)


Explanation:

Diria assim...

shield
v. protect, defend, guard; cover, shelter, screen

Marlene Curtis
United States
Local time: 06:52
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 195
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Maciel
15 mins
  -> Grata!

agree  Claudio Mazotti
2 hrs
  -> Grata!

agree  cristinamarinho
2 hrs
  -> Grata!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search