Oct 13, 2010 05:46
13 yrs ago
Spanisch term
colín del motor
Spanisch > Deutsch
Technik
Schiffe, Segeln, Seefahrt
Aus einem Schreiben, in dem die Mängel eines Bootes (Leck) beschrieben werden. Es geht vor allem um die Stelle, wo Wasser in das Boot eindringt.
"Descartado lo anterior, como última posibilidad de entrada de agua, sólo quedaba el colín del motor y los distintos pasacascos".
Meine Übersetzung: "Nachdem diese Möglichkeit also ausgeschlossen war, blieben nur noch als letzte mögliche Wassereinstrittsstellen der XXX des Motors und die verschiedenen Borddurchlässe".
Hat jemando schon mal was von "colín del motor" gehört? Ist in google kaum zu finden. Liegt vielleicht ein Schreibfehler vor?
Vielen Dank für euere Hilfe!!
"Descartado lo anterior, como última posibilidad de entrada de agua, sólo quedaba el colín del motor y los distintos pasacascos".
Meine Übersetzung: "Nachdem diese Möglichkeit also ausgeschlossen war, blieben nur noch als letzte mögliche Wassereinstrittsstellen der XXX des Motors und die verschiedenen Borddurchlässe".
Hat jemando schon mal was von "colín del motor" gehört? Ist in google kaum zu finden. Liegt vielleicht ein Schreibfehler vor?
Vielen Dank für euere Hilfe!!
Proposed translations
(Deutsch)
4 | Koker | Ruth Wöhlk |
Proposed translations
6 Stunden
Koker
Der Koker ist der Bereich, in dem Steuerung und Antriebswelle durch den Rumpf nach außen geführt werden, egal ob Welle oder Z-Antrieb. Bei Welle noch ein Extradurchlass für die Ruderanlage, beim Z-Antrieb ist ja beides eins
Discussion
Ver:
http://www.google.com.ar/imgres?imgurl=http://www.volvopenta...
=> Wellendurchführung, (Außenborder wohl nicht), Heckplatte und Dichtungsmuffe