Glossary entry

Spanish term or phrase:

daños imprevisibles o inevitables por desconocidos o no controlables

English translation:

unforeseeable and unavoidable damage due to unknown or uncontrollable circumstances

Added to glossary by Lydia De Jorge
Oct 30, 2010 15:26
13 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

daños imprevisibles o inevitables por desconocidos o no controlables

Spanish to English Medical Medical (general) Professional responsibility
Esta frase tampoco me suena bien en castellano:

"Supuestos de daños o lesiones secundarios a una acción diagnóstica o terapéutica realizada correctamente. (Riesgos previsibles pero inevitables y sanitariamente admisibles; **o daños imprevisibles o inevitables por desconocidos o no controlables**)."

Agradezco cualquier sugerencia.
Change log

Nov 2, 2010 17:02: Lydia De Jorge changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/137383">Marilena Berca's</a> old entry - "daños imprevisibles o inevitables por desconocidos o no controlables"" to ""unforeseeable and unavoidable damage due to unknown or uncontrollable circumstances""

Proposed translations

+4
26 mins
Selected

unfunforeseeable and unavoidable damage due to unknown or uncontrollable circumstances

sugg

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2010-10-30 16:20:36 GMT)
--------------------------------------------------

My apologies! I meant UNFORESEEABLE!
Peer comment(s):

agree Otto Albers (X) : you meant unforeseeable, I am sure.
19 mins
LOL! Yes, don't know where that 'fun' came from... thanks!
agree Taña Dalglish : Perhaps "umpf" for "unf" ... a mouthful for sure, but accurate. Besotes.
4 hrs
Would you believe the word I created??? Need to lay off the caffeine...
agree Muriel Vasconcellos
8 hrs
Thanks!
agree Emma Goldsmith : The damage would be unfun indeed :)
1 day 50 mins
LOL! Thanks, Emma!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Lydia!"
+1
7 mins

unpredictable or unavoidable damages as a result of unknown or unmanagable facts

That's the idea.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-10-30 15:35:43 GMT)
--------------------------------------------------

unmanagEable = achtung typo!!
Peer comment(s):

agree Carolina Brito
3 hrs
Gracias fronterizas :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search