Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
assumere la concessione di appalto
Francese translation:
prendre l\'attribution du marché de travaux /prendre en adjudication les travaux
Added to glossary by
vfouet
Nov 18, 2010 10:47
13 yrs ago
3 viewers *
Italiano term
assumere la concessione di appalto
Da Italiano a Francese
Affari/Finanza
Legale (generale)
traduciton statuts de sociétè
"La società può ***assumere la concessione di appalto*** dei lavori, opere, servizi e forniture in Italia e all'estero..."
cela signfie que la société peut donner des travaux en adjudication. Cette tourniure me confond un peu les idèes. Merci d'avance pour votre aide et disponibilité
"La società può ***assumere la concessione di appalto*** dei lavori, opere, servizi e forniture in Italia e all'estero..."
cela signfie que la société peut donner des travaux en adjudication. Cette tourniure me confond un peu les idèes. Merci d'avance pour votre aide et disponibilité
Proposed translations
(Francese)
3 +1 | prendre l'attribution du marché de travaux /prendre en adjudication les travaux | Irene Argenti |
3 | lancer une procedure d'appels d'offres pour la concession | Anna Mongia |
Change log
Nov 18, 2010 10:48: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "assumere la concession di appalto" to "assumere la concessione di appalto"
Proposed translations
+1
22 min
Selected
prendre l'attribution du marché de travaux /prendre en adjudication les travaux
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie "
1 ora
lancer une procedure d'appels d'offres pour la concession
des travaux..
A me sembra che "assumere" in questo caso abbia il senso di "dare in appalto"
prova a guardare il link
A me sembra che "assumere" in questo caso abbia il senso di "dare in appalto"
prova a guardare il link
Reference:
http://www.cc-sud-territoire.fr/2010-03-04-lancement-appel-d-offre---projet-des-forges.pdf
Something went wrong...