Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Une belle-mère reine de la nuit
English translation:
A mother-in-law who\'s a bit of a party animal
Added to glossary by
Carol Gullidge
Dec 5, 2010 20:03
13 yrs ago
2 viewers *
French term
Une belle-mère reine de la nuit
French to English
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
description of a type of person/character
Index par profil du destinataire [heading]
Un copain écolo ?
******Une belle-mère reine de la nuit****** ?
Une voisine geekette ?
Soyez sûr de faire plaisir en choisissant le présent qui correspondra exactement à celui qui le recevra.
________
The first line is the heading encompassing the following 3 lines.
Unfortunately, I have no idea what type of mother-in-law (or indeed, stepmother!) this is, my only stab so far being "A glamorous mother-in-law". OK, I did think of "Mother-in-law from hell" but ruled that out, as the aim of this book is to inpire the reader to give pleasure through gifts... viz the bottom line -- although, that doesn't specify who is in fact being pleased, and a few of the suggested gifts are fairly quirky to say the least!
Unfortunately, this line isn't a specific heading, so I can't check against the text to see what type of pressies are being suggested for this character...
I'm afraid "Queen of the night" doesn't work for me.
So I'd be very grateful for any suggestions - many thanks!
Un copain écolo ?
******Une belle-mère reine de la nuit****** ?
Une voisine geekette ?
Soyez sûr de faire plaisir en choisissant le présent qui correspondra exactement à celui qui le recevra.
________
The first line is the heading encompassing the following 3 lines.
Unfortunately, I have no idea what type of mother-in-law (or indeed, stepmother!) this is, my only stab so far being "A glamorous mother-in-law". OK, I did think of "Mother-in-law from hell" but ruled that out, as the aim of this book is to inpire the reader to give pleasure through gifts... viz the bottom line -- although, that doesn't specify who is in fact being pleased, and a few of the suggested gifts are fairly quirky to say the least!
Unfortunately, this line isn't a specific heading, so I can't check against the text to see what type of pressies are being suggested for this character...
I'm afraid "Queen of the night" doesn't work for me.
So I'd be very grateful for any suggestions - many thanks!
Proposed translations
(English)
Change log
Dec 5, 2010 22:59: writeaway changed "Field" from "Art/Literary" to "Social Sciences"
Dec 5, 2010 23:18: Carol Gullidge changed "Field" from "Social Sciences" to "Art/Literary"
Dec 7, 2010 11:09: writeaway changed "Field" from "Art/Literary" to "Marketing"
Dec 7, 2010 11:16: Carol Gullidge changed "Field" from "Marketing" to "Art/Literary"
Proposed translations
+1
12 hrs
Selected
A mother-in-law who's a bit of a party animal
or step-mother of course, but I think that's a less likely candidate here.
Just another option that might match the register.
Good luck
Just another option that might match the register.
Good luck
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks so much everybody! In the end the consensus seems to be that she is is an all-night party animal, and most of the answers are variations on this theme. Which makes it exptemely hard to grade this, and I wish I could dish out more points!
btw, I had hoped that this was a set idiom, but it seems this isn't the case"
+2
4 mins
A party girl mother in law / step mother
Suggestion
Note from asker:
many thanks Drmanu! |
Peer comment(s):
agree |
Louis Cyril P
11 hrs
|
Thank you Louis.
|
|
agree |
MoiraB
: or your own 'glamorous' would cover a range of gifts - clothes, lingerie, bling
11 hrs
|
Thank you Moira.
|
10 mins
a mother-in-law who likes to paint the town red
Reine de la nuit - someone who paints the town red at night.
(Somehow the very thought of this sends a shiver down my spine!)
(Somehow the very thought of this sends a shiver down my spine!)
Note from asker:
hi, thanks for the help! A question: does this imply that "Reine de la nuit" is a set expression? You (or anyone else!) can reply in the Discussion box to save your posting being moved down the "ladder" |
13 mins
hot mother-in-law
may fit the rather ordinary tone here...
Note from asker:
many thanks Jonathan! |
+1
34 mins
a let's get down-totally happening-all night partying mother-in-law
If you don't want to use queen of the night; then let's describe it!
Note from asker:
many thanks Emil! |
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: I think this thoroughly over-the-top rendition is totally justified in the circumstances.
4 hrs
|
Thank you
|
+1
11 hrs
A mother-in-law who's a creature of the night
An alternative with dark undertones that's as ambiguous as the original , though I'd favour keeping "queen of the night" which leaves readers to conjure up their own images.
Note from asker:
many thanks Wordeffect! I like your reasoning! As I said, I wish I could share out the points! |
Peer comment(s):
agree |
SMcG (X)
: or night queen
4 hrs
|
Thanks SMcG
|
+3
12 hrs
an Ab-Fab mother-in-law
All the discussion made me think of Patsy and Eddie in Absolutely Fabulous - the partying mother and her best friend who are the bane of the up-tight daughter's life!
Probably only a ref which works in UK English (although I don't know it could well have gone Stateside), but which has includes the party element but can also be taken either as a complement (cool) or as a dig (embarassing).
For more info see:
http://en.wikipedia.org/wiki/Absolutely_Fabulous
Another idea to add to the mix!
Probably only a ref which works in UK English (although I don't know it could well have gone Stateside), but which has includes the party element but can also be taken either as a complement (cool) or as a dig (embarassing).
For more info see:
http://en.wikipedia.org/wiki/Absolutely_Fabulous
Another idea to add to the mix!
Note from asker:
many thanks Irene! I really love this, and it was an extremely close contender! |
Peer comment(s):
agree |
B D Finch
4 hrs
|
Cheers BD!
|
|
agree |
Sandra Mouton
: Lots of good suggestions but yours is my favourite. Imagine choosing a Christmas present for Patsy!
9 hrs
|
Thanks Sandra - now that'd be fun!
|
|
agree |
Andreas THEODOROU
: concise, right register and great reference (for brits at least)
1 day 26 mins
|
Thanks Andreas!
|
13 hrs
A mother-in-law who likes to party
A hip and cool mother-in-law, a young at heart mother-in-law, a mother-in-law who is a bit of a party animal. Just some more ideas! I also like your suggestion: a glamorous mother-in-law.
Note from asker:
many thanks ST Translations! Again, there is very almost too much choice of good answers here! |
15 hrs
A "Dancing Queen" mother-in-law
...if you want to keep the reference to "Reine".
Or "Glamorous Granny" if the actual relationship is unimportant.
Would be useful to know what gifts are being suggested.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-12-06 11:49:05 GMT)
--------------------------------------------------
Check out "Régine" to discover who is generally known as the "Reine de la nuit" in Paris, St Trop', etc.
Or "Glamorous Granny" if the actual relationship is unimportant.
Would be useful to know what gifts are being suggested.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-12-06 11:49:05 GMT)
--------------------------------------------------
Check out "Régine" to discover who is generally known as the "Reine de la nuit" in Paris, St Trop', etc.
Note from asker:
many thanks David! the family relationship is probably not that important - there being no grandmothers mentioned elsewhere - but I'd probably only change it if, for instance, "Reine de la Nuit" turned out to be a set phrase - a well-known epithet describing a certain type of person that would rule out mothers-in-law, etc. Thanks for the Régine hint! Plenty to ponder about! Unfortunately, there's no way of matching up the pressies with the Reine..., as she is only mentioned here in passing, and not as one of the subheadings grouping together various types of gift |
1 day 12 hrs
party-going mother-in-law
or fun-loving
Note from asker:
many thanks Andreas - nice and simple! |
Discussion
Having said that, maybe "reine de la nuit" does not quite portray the same image as "glamorous granny".
I was hoping that this was a stand-alone expression, quite unconnected to the opera, but maybe this isn't going to be the case...
and of couse, dear Florence Foster Jenkins: http://www.youtube.com/watch?v=MM6qntPpyZ0
Both quite scary in their own way.
During her teenage Goth period, my younger daughter and her friends used to refer to me as "Mother, Queen of Darkness" - rather sweet really! =)