Glossary entry

French term or phrase:

mène sa barque

English translation:

successfully navigated his career

Added to glossary by Miranda Joubioux (X)
Dec 21, 2010 14:57
13 yrs ago
French term

mène sa barque

French to English Other Ships, Sailing, Maritime
Article for a in-house magazine concerning a sailor being sponsored for the Barcelona World Race.
Target audience : international - preference US.

There is word play here with "mène sa barque". I'm trying to find a sailing equivalent.
Any ideas?

Avec persévérance, XXXX mène sa barque dans sa nouvelle peau de régatier.

Discussion

Nikki Scott-Despaigne Dec 28, 2010:
Too late this time round! Hello Miranda,

As "mener sa barque" means to cope, get on with things, plain sailing is a big step away from the original meaning. One can "mène sa barque" through rough or smooth waters. Emma's explanation and suggestion got round that in some other way but I reckon it was important to make clear for future reference that "plain sailing" is not a faithful one-worder for "mener sa barque" as it ignores half the story! No offence meant Emma;I have made clear that your suggested rendering in the body of your answer does the trick!!!

Proposed translations

17 mins
Selected

plain sailing

XXX has had to negotiate some stormy waters in the past (***if that's true of course***) but all is now plain sailing...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2010-12-21 15:17:09 GMT)
--------------------------------------------------

Another alternative:
XXX has successfully navigated his career
Note from asker:
Hi Emma, thanks. That's really helpful.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Since this was quite urgent and Emma came up with the best solution first, she gets the points. I liked her second solution which helped me round the "skin" problem. 'XXX has successfully navigated his racing career' did the trick. Thanks Emma."
+3
6 mins

takes the helm

"He takes the helm at Birmingham Law Society following a governance review, which will see the creation ... “I am looking forward to the new role immensely. ..."
www.birminghamlawsociety.co.uk/.../new-president-takes-the-... -

"Role-swap Rachel takes the helm at Huntington Primary School (From ... The new role for ten-year-old Rachel Gladwin came about due to one of ..."
www.yorkpress.co.uk/.../8742290.Role_swap_Rachel_takes_the_...
Note from asker:
Thanks for the suggestion.
Peer comment(s):

agree kashew : Sounds perfect to me.
16 mins
Thanks kashew.
agree Jean-Claude Gouin
57 mins
Thanks 1045
agree Elizabeth Slaney : Definitely the best answer here!
1 hr
Thanks Liz
Something went wrong...
10 mins

bien se comporter

Example sentence:

.........

Something went wrong...
+2
11 mins

run a tight ship

Awful source sentence! Don't envy you at all ;-)

mener la barque : to be in charge; bien/mal mener sa barque : to manage things well/badly.
Hachette/Oxford

tight ship, taut ship (a) a ship in which ropes etc. are tight; a strictly run ship; (b) transf. & fig. a disciplined or well-run organization, state of affairs, etc. (freq. in "run a tight ship")
OED
Note from asker:
This was a good suggestion, but didn't quit fit the context, IMO. I felt this was talking about his career.
Peer comment(s):

agree Carol Gullidge : Or "is running a tight ship". I think it needs to be the continuous present tense, which is the only reason I think BD's answer might not work (you only take the helm once, at a specific point in time, which doesn't fit with "avec persévérence)
2 hrs
Thanks Carol, no "take the helm" is not quite the same thing
agree Yvonne Gallagher : agree with Carol's points
7 hrs
thanks
Something went wrong...
14 mins

steers his ship

very commom metaphor
Note from asker:
Yes, common, but not really quite right for the context.
Something went wrong...
23 mins

sailing through

*
Something went wrong...
7 hrs

helms his boat

… in his new guise of regatta skipper.

Preference US? Do you go in for lingo in the style of Variety, the show-biz mag? Yes? Then you want 'helm' as a verb! (Variety calls *film directors* 'helmers'.)

Something went wrong...
7 hrs

navigating/charting a new course

another option

...with perseverence/persistence, he is now /charting/navigating a new course (or role) as...

tillerman/helmsman/sailor/skipper/yachtsman... whatever role he has on board. Is he the skipper or helmsman?

I don't think you can say "his new skin" so new role/course would substitute

File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
Charting a new Course: navigating through troubled Waters ... we have done our best to chart a new course. The conversations we've been asked to ...
www.cjc.net/publications/documents/CJC2009AnnualReport.pdf

Navigating a New Course sermon, Navigating a New Course sermon by ...Navigating a New Course sermon, Navigating a New Course sermon by Rick Stacy, Rick Stacy takes you through - 1 Peter 1:17-1:21 - Call of the Disciples ...

www.sermoncentral.com/.../navigating-a-new-course-rick-stac... - Cached
Note from asker:
Your answer was also an excellent suggestion, but came a little too late! Thank you. I'm sure it will come in useful to someone else.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search