Glossary entry

English term or phrase:

Ducted or recirculation

Portuguese translation:

exaustão ou depuração

Added to glossary by Liliana Alves
Jan 3, 2011 01:59
13 yrs ago
2 viewers *
English term

Ducted or recirculation

English to Portuguese Other Furniture / Household Appliances Appliances/Cooker Hoods
O contexto é o seguinte:

«Ducted or recirculation – which extraction system is best suited to your needs.»

Poderão ajudar-me, sff?

Obrigada

Proposed translations

+2
20 mins
Selected

exaustão ou depuração

Trata-se da diferença entre enviar o ar contaminado para fora da cozinha, ou depurar o ar e o devolver à cozinha.

Veja o item Função na página do link abaixo.

Não sei se os mesmos termos são usados no PT-PT!
Peer comment(s):

agree TFaulkner
10 mins
agree Marlene Curtis
14 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada pela ajuda. De facto, depois de pesquisar, encontrei um site sobre coifas/exaustores. Em Portugal existem exaustores de exaustão (ducted) e de recirculação (recirculation). Martin, muito obrigada"
+1
8 hrs

por conduta ou recirculação

Em PT(pt), diz-se assim...
Example sentence:

Sistema de extracção: conduta+recirculação

Peer comment(s):

agree Leonor Machado
8 hrs
Obrigada, Leonor!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search