Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Debarred List
Polish translation:
Debarred List
Added to glossary by
Polangmar
Feb 2, 2011 22:07
13 yrs ago
33 viewers *
English term
Debarred List
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
6.10 U.S.-origin xxx products and technology are subject to U.S. export control laws. These laws restrict the sale of xxx products and transfer of xxx technology to certain countries and to individuals listed on the U.S. Government's Table of Denial Orders, Entity List, Specially Designated Nationals List or the Debarred List. Moreover, these laws restrict the end-uses to which xxx products and technology may be put in order to protect against the proliferation of chemical, biological and nuclear weapons and the means to deliver them.
Czy jest jakaś różnica pomięzy Entity List (Lista osób wykluczonych), a Debarred List?
Czy jest jakaś różnica pomięzy Entity List (Lista osób wykluczonych), a Debarred List?
Proposed translations
(Polish)
4 -1 | Debarred List | Polangmar |
4 -1 | lista osób skazanych za nielegalny obrót bronią | Gwidon Naskrent |
Change log
Feb 4, 2011 17:24: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1239073">margomal's</a> old entry - "Debarred List"" to ""Debarred List""
Proposed translations
-1
1 day 3 hrs
Selected
Debarred List
W podanym kontekście potraktowałbym to jak nazwę własną.
Debarred List
A list compiled by the State Department of parties who are barred by §127.7 of the International Traffic in Arms Regulations (ITAR) (22 CFR §127.7) from participating directly or indirectly in the export of defense articles, including technical data or in the furnishing of defense services for which a license or approval is required by the ITAR.
http://www.bis.doc.gov/complianceandenforcement/liststocheck...
Podobne pytanie, ale nie o nazwę własną: http://www.proz.com/kudoz/1883032
Debarred List
A list compiled by the State Department of parties who are barred by §127.7 of the International Traffic in Arms Regulations (ITAR) (22 CFR §127.7) from participating directly or indirectly in the export of defense articles, including technical data or in the furnishing of defense services for which a license or approval is required by the ITAR.
http://www.bis.doc.gov/complianceandenforcement/liststocheck...
Podobne pytanie, ale nie o nazwę własną: http://www.proz.com/kudoz/1883032
Peer comment(s):
disagree |
bartek
: Na pewno nie. To ma oficjalną polską nazwę i wszelkie "nazwy własne" nie mają racji bytu. Owszem w nawiasie, ale odbiorca musi wiedzieć o co chodzi. Nie ma lekko. I wstawiłeś toto do glosariusza?!
91 days
|
"To ma oficjalną polską nazwę..." Dlaczego więc jej nie podasz?
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
-1
10 hrs
lista osób skazanych za nielegalny obrót bronią
Tak jak sugerowano, można (a może nawet trzeba) podać oryginał w nawiasie.
Peer comment(s):
disagree |
Polangmar
: Czy jest w sieci jakieś potwierdzenie, że chodzi o osoby skazane? || W tym tekście jest mowa o Lists of Parties Debarred for AECA Convictions - pytanie dotyczy "Debarred List", a to nie jest to samo (jak miałem sam znaleźć artykuł na inny temat?).
16 hrs
|
http://www.pmddtc.state.gov/compliance/debar_intro.html. panie czepialski, samemu poszukać sobie nie łaska?
|
Discussion
Tutaj jest dokładny opis kto znajduje się na tych listach:
http://www.export.gov/ecr/eg_main_023148.asp
Wszelkie próby przetłumaczenia chyba tylko zaciemnią obraz.