Glossary entry

English term or phrase:

High speed coupling

Polish translation:

sprzęgło wysokoobrotowe

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-09 08:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 5, 2011 21:56
13 yrs ago
6 viewers *
English term

High speed coupling

English to Polish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
High speed couplings are dynamically balanced as a complete assembly and must be re-assembled in the correct relative positions, according to the match marks.

Discussion

Polangmar Mar 7, 2011:
Samo słowo "złącze" jest czasem używane jako ogólne określenie sprzęgła - jednak "szybkozłącze" to zawsze rodzaj złączki, nigdy sprzęgła.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

sprzęgło wysokoobrotowe

sprzęgło wysokoobrotowe

Szybkozłączki najczęściej nie muszą być wyważane dynamicznie, natomiast wirujące z dużą prędkością sprzęgła tak.
Peer comment(s):

agree slawomir bialostocki
19 mins
thx
agree Marian Krzymiński
4 hrs
thx
agree Polangmar
1 day 3 hrs
thx
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
-1
49 mins

szybkozłączka

IMO

--------------------------------------------------
Note added at   51 min (2011-03-05 22:48:07 GMT)
--------------------------------------------------

szybkozłącze

np. tu: www.rectus.pl/rectus.html
Note from asker:
sprzęgło jest akurat często używane wymiennie ze złączem, przynajmniej w tych podręcznikach, z którymi mam do czynienia :-)
Peer comment(s):

disagree Polangmar : Tu chodzi o sprzęgło (odnośnik nie ma związku z pytaniem).
1 day 3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search