Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Pstr.
Russian translation:
pre-sterilization
Added to glossary by
Levan Namoradze
Mar 9, 2011 08:21
13 yrs ago
1 viewer *
English term
Pstr.
English to Russian
Medical
Medical: Instruments
Cycle parameters have not been loaded
Digital Input
Slow Exhaust' must be selected if 'Bio Hazard Filter' is installed
Can't define 'Air Pump' with the selected door type
Can't define a pressure controlled jacket together with an internal steam generator heating type
Can't define 'Drain Temperature' with the selected vacuum type
Can't define 'Internal Steam Generator' with the selected 'Bio Hazard' type
Slow Exhaust' must be selected if 'Heating type' is set to 'Water Heat'
Can't define 'Water Heat' with the selected 'Bio Hazard' type
Failed setting digital output...
Heat time error
Max time limit has been reached while heating for sterilization
Inputs/Outputs have not been loaded
Dry Time
Pstr. Temp.
Pstr. Time
Digital Input
Slow Exhaust' must be selected if 'Bio Hazard Filter' is installed
Can't define 'Air Pump' with the selected door type
Can't define a pressure controlled jacket together with an internal steam generator heating type
Can't define 'Drain Temperature' with the selected vacuum type
Can't define 'Internal Steam Generator' with the selected 'Bio Hazard' type
Slow Exhaust' must be selected if 'Heating type' is set to 'Water Heat'
Can't define 'Water Heat' with the selected 'Bio Hazard' type
Failed setting digital output...
Heat time error
Max time limit has been reached while heating for sterilization
Inputs/Outputs have not been loaded
Dry Time
Pstr. Temp.
Pstr. Time
Proposed translations
(Russian)
3 | pre-sterilization | Lilia_vertaler |
4 | posterior | Sergei Krotov |
Proposed translations
13 mins
Selected
pre-sterilization
предварительная стерилизация
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем спасибо!"
5 mins
posterior
.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-03-09 08:30:40 GMT)
--------------------------------------------------
Возможно, что "последующий", но из этого контекста мне не совсем понятно.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-03-09 08:32:33 GMT)
--------------------------------------------------
Если про время, то это - время, прошедшее после проведения процедур.
http://www.slideshare.net/jgoodpas/bayes-reasoning-v1210
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-03-09 08:30:40 GMT)
--------------------------------------------------
Возможно, что "последующий", но из этого контекста мне не совсем понятно.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-03-09 08:32:33 GMT)
--------------------------------------------------
Если про время, то это - время, прошедшее после проведения процедур.
http://www.slideshare.net/jgoodpas/bayes-reasoning-v1210
Discussion
А с учетом, что там и sterilization и heat, то вполне возможно, что он и есть верный.