all-cause deaths

Norwegian translation: dødsfall av alle årsaker

14:49 May 26, 2011
English to Norwegian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: all-cause deaths
A new study in the March 10, 2010 issue of Circulation suggests eating whole grain and wheat bran may help reduce risk of all-cause deaths and deaths from cardiovascular disease in women with type 2 diabetes mellitus.
Hanne Aas
Norway
Local time: 02:53
Norwegian translation:dødsfall av alle årsaker
Explanation:
Bare et forslag...
Selected response from:

Per Bergvall
Norway
Local time: 02:53
Grading comment
Takk for hjelpen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5dødsfall av alle årsaker
Per Bergvall
5Dødsfall av alle årsaker
Morten Alme
4de fleste Årsaker til dødsfall
Morten Alme


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
dødsfall av alle årsaker


Explanation:
Bare et forslag...

Per Bergvall
Norway
Local time: 02:53
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Takk for hjelpen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Koen Speetjens (X): Død av alle årsaker eller dødelighet av alle årsaker brukes også.
6 mins

agree  Svein Hartwig Djaerff: så spiser jeg helkornbrød, da blir jeg verken hengt, skutt eller overkjørt, med andre ord??
1 hr

agree  Ingrid Thorbjørnsrud: Vel, Svein, du kan jo sette et helkorn i halsen...
4 hrs

agree  Hilde Granlund
2 days 35 mins

agree  Bjørnar Magnussen: @Svein: vet ikke om man kan dø av glutenallergi, men i så fall vil jeg anta at du er i faresonen
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de fleste Årsaker til dødsfall


Explanation:
Av og til kan direkte oversettelser virke kunstig i målspråket. Derfor lønner det seg å skrive rundt det eller ikke bruke direkte oversettelse. I dette tilfellet vil en direkte oversettelse virke både kunstig og smør på flesk.
Dette kan du bruke:

"Nye studier viser i mars utgaven av Circular at å spise helkorn og hvetekli minsker risikoen for dødsfall som skyldes bl.a. hjerte- og karsykdommer hos kvinner med diabetes mellitus."

Om du bruker dette forslaget, tas donasjoner imot med takk :-)

MVH
Moral26 som sitter i Irland og savner norsk sjokolade, grovt brød, solo, jarlsbergen og grandiosaen...

Morten Alme
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Dødsfall av alle årsaker


Explanation:
..Høres fremdeles kunstig ut.

Det er i det minste min mening.



Morten Alme
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search