Jun 17, 2011 08:09
12 yrs ago
27 viewers *
English term
pass / fail
English to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Test di collaudo
Sto traducendo un modulo di collaudo di un macchinario e ci sono vari test da effettuare con accanto due caselle da spuntare: pass o fail. E' chiaro che bisogna segnare se il macchinario ha superato i test oppure no, però nn so come tradurre queste due voci.
Questi due termini si trovano anche in inglese in moduli italiani di questo tipo oppure è meglio tradurli? Se traduco però ho anche un problema di spazio perché le 2 parole in italiano dovrebbero avere più o meno lo stesso numero di lettere x questioni grafiche. Qualcuno ha qualche idea?
Questi due termini si trovano anche in inglese in moduli italiani di questo tipo oppure è meglio tradurli? Se traduco però ho anche un problema di spazio perché le 2 parole in italiano dovrebbero avere più o meno lo stesso numero di lettere x questioni grafiche. Qualcuno ha qualche idea?
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | idoneo/ non idoneo | Elisa Farina |
4 | ver. / non ver. -OK/KO | liubka liubka (X) |
3 +1 | pos. / neg. | martini |
4 | superato/non superato | Michele Esposito |
4 | passa / non passa | Gian |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
idoneo/ non idoneo
Non credo sia adeguato lasciare i termini in inglese. Una soluzione potrebbe essere un semplicissimo sì/ no, ma se non si specifica la domanda, potrebbe creare confusione. Idoneo vs. Non idoneo mi sembra possa funzionare, ma capisco che lo spazio sia un problema. Non idoneo potrebbe essere abbraviato con Non id. O se no, una nota a pié di pagina con una breve legenda: I: Idoneo; N: Non idoneo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins
ver. / non ver. -OK/KO
test verificato / test non verificato. un test è verificato se da esito positivo. in alternativa se hai problei di spazio..
+1
46 mins
pos. / neg.
in alcuni moduli di collaudo si trova la colonna esito test
da qui questa proposta
www.scamilloforlanini.rm.it/html/file_allegati/gesirad_pell...
da qui questa proposta
www.scamilloforlanini.rm.it/html/file_allegati/gesirad_pell...
1 hr
superato/non superato
2 hrs
passa / non passa
http://ita.proz.com/kudoz/italian_to_english/mechanics_mech_...
1. Fluke - Strumenti di misura
Test passa/non passa nelle applicazioni di telecomunicazioni ... Il test passa/non passa con l'utilizzo di specifiche maschere è un valido aiuto nella ...
www.fluke.eu/comx/pubs.aspx?locale=itit... - Copia cache
1. Fluke - Strumenti di misura
Test passa/non passa nelle applicazioni di telecomunicazioni ... Il test passa/non passa con l'utilizzo di specifiche maschere è un valido aiuto nella ...
www.fluke.eu/comx/pubs.aspx?locale=itit... - Copia cache
Something went wrong...