Glossary entry

French term or phrase:

Restitution du support

English translation:

presentation/assemblage of the materials

Added to glossary by Kelly Venz
Jul 14, 2011 11:57
12 yrs ago
1 viewer *
French term

Restitution du support

FVA Not for points French to English Other Human Resources Resitution
Hello everyone, I'm translating an interview with someone who is listing the required skills to become a business trainer, and I am having problems finding the correct tranlsation of "restitution du support". Here is the sentence:

"Le consultant retenu bénéficiera d’une période de préparation sur les formations du client, suivie d’une évaluation interne sur le contenu, la forme et la restitution du support"

Would you say "demonstration of course material?"

Thank you for your ideas!

Kelly
Proposed translations (English)
2 presentation/assemblage of the materials
Change log

Jun 16, 2012 15:41: Jean-Louis S. changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): cc in nyc, Yolanda Broad, Jean-Louis S.

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Philippa Smith Jul 14, 2011:
similar context Yes, I've had it crop up in some very weird contexts: similar to this, I seem to remember, and also used to mean "feedback" or "reporting".
Kelly Venz (asker) Jul 14, 2011:
@ Philippa That sounds like a reasonable solution, considering how odd "restitution" sounds in this sentence. Has anyone else heard of this word being used in a similar context?
Philippa Smith Jul 14, 2011:
@Kelly If you're going to go with the "presentation" idea (which does seem like a feasible solution), why don't you use it along the lines of "internal assessment of course material content, type and presentation"?
Sheila Wilson Jul 14, 2011:
Presentation would make sense As an ESL trainer, I prepare the lesson content and type and I plan how to teach it. This could be "restitution", I suppose, though I don't think I've ever heard it referred to as that.
Kelly Venz (asker) Jul 14, 2011:
what about demostrated use of presented course material?
Philippa Smith Jul 14, 2011:
I'm thinking maybe it refers to how the course material looks, how it is presented, and so cc's suggestion of "presentation" could work well.
cc in nyc Jul 14, 2011:
support It sounds weird to me, but my thought was "presentation."
Kelly Venz (asker) Jul 14, 2011:
support I agree here that "support" may refer to the course material, and since the context refers to initial training before becoming qualified (next sentence in the text, which includes feedback from the client) I assume that the employer wants to see if the candidate can use the material correctly...?
Tony M Jul 14, 2011:
support usually refers to the (physical) course material; I don't quite know who is 'réstituant' it to whom, and that information may be cruscal in your choise of verb here.

Proposed translations

4 hrs
Selected

presentation/assemblage of the materials

That's how I interpret this... The content, form and presentation of the materials. Or perhaps even better, the content, form and assemblage of the materials.

It does seem a bit odd, though.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search