Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kontaktieren von Getriebesteuerungen
Hungarian translation:
hajtómüvezérlő egységek kontaktálása
Added to glossary by
Ferenc BALAZS
Jul 19, 2011 10:08
12 yrs ago
German term
Kontaktieren von Getriebesteuerungen
German to Hungarian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Die Prüfanlage ist zum Erwärmen und Kontaktieren von Getriebesteuerungen konzipiert.
Ez lenne az én verzióm, de kétségeim vannak, hogy helyes-e:
"A vizsgálóberendezést a nyomatékváltó vezérlések felfűtéséhez és érintkeztetéséhez tervezték."
Segítséget előre is köszönöm
Ez lenne az én verzióm, de kétségeim vannak, hogy helyes-e:
"A vizsgálóberendezést a nyomatékváltó vezérlések felfűtéséhez és érintkeztetéséhez tervezték."
Segítséget előre is köszönöm
Proposed translations
(Hungarian)
4 | hajtómüvezérlö egységek kontaktálása | Ferenc BALAZS |
5 | hajtómű vezérlések összekapcsolása | Andras Szekany |
Change log
Aug 5, 2011 19:04: Ferenc BALAZS Created KOG entry
Proposed translations
23 hrs
Selected
hajtómüvezérlö egységek kontaktálása
Ezzel a vizsgálóberendezéssel alighanem hajtómüvezérlö egységeket, mint sorozatban gyártott részegységeket vizsgálnak. A vizsgálatnak nyilván meg kell állapítania, hogy a beépített elektronika müködöképes-e. Ehhez a részegységet valószínüleg fel kell melegíteni a tervezett üzemi hömérsékletére és elektromos kapcsolatot kell létesíteni vele, hogy a vizsgáló jeleket bele lehessen vezetni és azokra választ lehessen kapni.
Ezért világossá kell tenni, hogy nem a vezérlö egységek egymás közti, hanem a vizsgálóberendezés és az egyes vezérlöegységek közötti érintkeztetésröl van szó.
A Te mondatodat (legalább) így alakítanám át:
„A vizsgálóberendezést a nyomatékváltó vezérlések felfűtéséhez és a velük történö érintkeztetéshez tervezték.
Az elektromos kapcsolat létesítésére, az érintkeztetésre használják a kontaktálás kifejezést. Ebben az anyagban a félvezetök vezetési tulajdonságainak vizsgáljatáról van szó:
„A minta forgatásával tehát kiküszöbölhető a kontaktálás pontatlanságából eredő szisztematikus hiba, hiszen egyszerűen szétválasztható az ohmos tag és …“
http://www.google.hu/url?sa=t&source=web&cd=81&ved=0CBEQFjAA...
Egy másik példa:
„Ennek érdekében a mérőfej felső része egy tömör réz hengerből készült, amelyen többször körbecsavartam a vezetéket a kontaktálás előtt.“
http://www.google.hu/url?sa=t&source=web&cd=89&ved=0CFUQFjAI...
A kontextus tehát:
A vizsgálóberendezést a hajtómüvezérlö egységek felmelegítésére és kontaktálására tervezték.
Kibövítve a mondatot azonban teljesen egyértelmüvé tehetö a mi kontaktál mit kérdése:
A vizsgálóberendezést arra tervezték, hogy felmelegítse és kontaktálja a hajtómüvezérlö egységeket.
Ezért világossá kell tenni, hogy nem a vezérlö egységek egymás közti, hanem a vizsgálóberendezés és az egyes vezérlöegységek közötti érintkeztetésröl van szó.
A Te mondatodat (legalább) így alakítanám át:
„A vizsgálóberendezést a nyomatékváltó vezérlések felfűtéséhez és a velük történö érintkeztetéshez tervezték.
Az elektromos kapcsolat létesítésére, az érintkeztetésre használják a kontaktálás kifejezést. Ebben az anyagban a félvezetök vezetési tulajdonságainak vizsgáljatáról van szó:
„A minta forgatásával tehát kiküszöbölhető a kontaktálás pontatlanságából eredő szisztematikus hiba, hiszen egyszerűen szétválasztható az ohmos tag és …“
http://www.google.hu/url?sa=t&source=web&cd=81&ved=0CBEQFjAA...
Egy másik példa:
„Ennek érdekében a mérőfej felső része egy tömör réz hengerből készült, amelyen többször körbecsavartam a vezetéket a kontaktálás előtt.“
http://www.google.hu/url?sa=t&source=web&cd=89&ved=0CFUQFjAI...
A kontextus tehát:
A vizsgálóberendezést a hajtómüvezérlö egységek felmelegítésére és kontaktálására tervezték.
Kibövítve a mondatot azonban teljesen egyértelmüvé tehetö a mi kontaktál mit kérdése:
A vizsgálóberendezést arra tervezték, hogy felmelegítse és kontaktálja a hajtómüvezérlö egységeket.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm!"
8 hrs
hajtómű vezérlések összekapcsolása
-
Discussion