Glossary entry

Arabic term or phrase:

المدة القانونية

English translation:

legal period

Added to glossary by Heba Abed
Aug 30, 2011 20:17
12 yrs ago
15 viewers *
Arabic term

المدة القانونية

Homework / test Arabic to English Law/Patents Law (general) Verdict Description
اعتراض المدعي واقع ضمن المدة القانونية

Is "objection period" correct here? ("The defendant's objection was made during the objection period" - is there something better?)
Proposed translations (English)
4 +4 legal period
3 legal duration
Change log

Sep 7, 2011 12:26: Heba Abed Created KOG entry

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

legal period

within the legal period

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-08-30 20:27:57 GMT)
--------------------------------------------------

The defendant's objection was made within the specific legal period

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-08-30 20:29:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/#hl=en&cp=10&gs_id=cl&xhr=t&q="specifi...
Peer comment(s):

agree Mohsin Alabdali
15 mins
Many thanks Mohsin
agree REHAM HUSSIEN
16 mins
Many thanks Reham
agree Saleh Ayyub
3 hrs
Many thanks Saleh
agree Ahmed Samir Abdelgawad
6 days
Many thanks Ahmed
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help."
5 days

legal duration

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search