Glossary entry

English term or phrase:

up against

Dutch translation:

Wat er verder nog op de markt is

Added to glossary by Lucia Maria Grella
Oct 24, 2011 10:55
12 yrs ago
English term

up against

Non-PRO English to Dutch Other Other
By not only showing them what they're up against, and what other people have gotten done....

"waar ze mee te maken hebben"? Er komt niet beters in mij op...

Discussion

Roel Verschueren Oct 24, 2011:
@ Monique ik moet eerlijk toegeven, dat ik in mijn romans nog altijd "hun" gebruik.
In commerciële teksten zoals deze vertaling, gebruik ik "hen" omdat dit in het dagelijkse taalgebruik (in België toch) meer is ingeburgerd.
Hun/hen - ouderwets? @Roel: ik ben het met je eens dat helemaal met je eens dat in het dagelijks gebruik het verschil eigenlijk niet meer bestaat. Misschien is het ouderwets, maar ik heb op school het verschil tussen hun en hen er in gestampt gekregen, en ik moet zeggen dat ik me er nog steeds aan stoor. Misschien had ik het woordje eigenlijk aan mijn commentaar moeten toevoegen: is het eigenlijk niet? Ik was er namelijk niet helemaal zeker van, en stel je uitleg zeer op prijs. En ik had nog niet meegekregen dat het niet meer als fout gerekend wordt. Bedankt voor de tip! Ik zal de ANS er eens wat vaker op naslaan.
Roel Verschueren Oct 24, 2011:
@ Monique Het verschil tussen hun en hen 'leeft' allang niet meer in het dagelijks taalgebruik. Het is dan ook een kunstmatig onderscheid; de zeventiende-eeuwse wetenschapper Christiaen van Heule wordt beschouwd als de bedenker ervan. Tegenwoordig gaan veel taalgebruikers ervan uit dat alleen hen juist is in een zin als 'Hen vraag ik niets meer!', terwijl volgens de regels 'Hun vraag ik niets meer!' juist zou zijn. Volgens de Algemene Nederlandse Spraakkunst (ANS, 1997) mag er bij dit soort hen/hun-kwesties niet van 'fouten' worden gesproken.
Lucia Maria Grella (asker) Oct 24, 2011:
Het gaat erom dat veel onroerend goed handelaren wat meer rond zouden moeten kijken naar wat de concurrentie verkoopt. Dus gewoon even in de auto stappen en kijken naar wat er te koop staat en wat voor prijskaartje daar aan hangt zodat zij vervolgens ook een redelijke prijs kunnen bepalen voor de huizen die zij verkopen.
In weinig woorden, dat ze weten wat er te koop is.
Roel Verschueren Oct 24, 2011:
Zou idd helpen Hoewel "what" niet naar personen verwijst in deze constructie
"whom they are up against" had ook een mogelijkheid geweest, maar staat er niet
Dus ja, graag meer context
Ron Willems Oct 24, 2011:
Helemaal mee eens Een paar zinnen ervoor en eventueel erna...
sindy cremer Oct 24, 2011:
Graag meer context. Uit de antwoorden tot nu toe blijkt dat geen overbodige luxe... (Ron denkt aan mafiose types; mijn eerste indruk bij 'what other people have gotten done' was 'wat anderen al voor elkaar gekregen hebben').
Dank!

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

Wat hen nog te wachten staat

Wat nog op hen toekomt

--------------------------------------------------
Note added at 7 uren (2011-10-24 18:21:02 GMT)
--------------------------------------------------

Na de context zou ik dan eerder opteren voor:

hoe de marktsituatie is

--------------------------------------------------
Note added at 6 dagen (2011-10-30 20:15:15 GMT)
--------------------------------------------------

Bedankt!!
Note from asker:
Jij krijgt de punten, omdat ik jouw suggestie gebruikt heb. Ik zet hem echter in Kudoz met de laatste oplossing van Ron die mij nèt iets beter lijkt. bedankt!
Peer comment(s):

agree Lode Demetter
4 mins
Dank je Lode
agree Machteld/Johan Schrameijer/Westenburg
1 hr
Dank je Machteld
agree Monique Zwanenburg Widingsjö : In principe ja, maar is het niet "Wat hun nog te wachten staat"?
8 hrs
Bedankt Monique. Zie mijn antwoord in de sectie 'discussie'
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
+1
11 mins

wat ze zullen moeten overwinnen

wat voor moeilijkheden ze zullen tegenkomen
welke problemen ze zullen tegenkomen
of zoiets
Peer comment(s):

agree Tina Vonhof (X)
3 hrs
Dank je wel.
Something went wrong...
4 hrs

hoe ver ze nog te gaan hebben

gezien er gesproken wordt over hetgeen anderen reeds hebben bereikt
Something went wrong...
17 mins

met wie ze te maken hebben

met wie, niet met wat of waarmee.

volgens mij gaat het om personen (mafiose types?), die 'other people' in een vergelijkbare situatie al eens flink gemaltraiteerd hebben...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2011-10-24 20:02:11 GMT)
--------------------------------------------------

ik heb het waarschijnlijk ooit eens in een mafiafilm gezien, de ene mafioso die tegen de andere zijn verbazing uit dat deze of gene winkelier of politieagent het niet voor ze in zijn broek doet...

(Roel heeft natuurlijk gelijk dat ze dan "who(m) they're up against" zouden moeten zeggen, maar grammatica is nu eenmaal niet het forte van de Soprano's van deze wereld)

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2011-10-24 20:04:02 GMT)
--------------------------------------------------

gezien de uitgebreide context, zou ik het bij nader inzien zo zeggen:

"wat er verder nog op de markt is"
Note from asker:
Bedankt Ron! Moest lachen...niet om je antwoord maar om je uitleg. Zeker omdat ik in Italy zit? ;-)
Roel krijgt de puntjes omdat ik zijn suggestie gebruikt heb. Maar ik voeg jou oplossing aan de Kudoz toe omdat die net iets beter klinkt. helaas had ik de vertaling toen al ingeleverd en aangezien ik helemaal cast zat met die zin, was ik er zelf niet op gekomen. Bedankt!
jouW oplossing, auw!
Ik geloof dat ik 'blind' getypt heb...helaas...cast...In ieder geval bedankt!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search