Nov 9, 2011 12:31
12 yrs ago
Dutch term

naar de vrijheid vorderen (19de-eeuws Nederlands)

Dutch to English Social Sciences Government / Politics politiek/bestuur
Ik ben een artikel aan het vertalen waar stukjes 19de-eeuws Nederlands in voorkomen. Het meeste is wel duidelijk, maar ik struikel over de tweede zin in deze quote: "Het beginsel van vrijheid veroorzaakt oneindig meer kwaad dan goed [indien deze] bij eene weinig ontwikkelde en zedelooze bevolking wordt ingevoerd (…). Daarom moet, hoe meer men naar de vrijheid vordert, tevens het verstand ontwikkeld worden als onmisbaar vereischte ter voortbrenging; en een volk is slechts de vrijheid waard, naarmate het zedelijk verbeterd wordt."

Iemand een idee wat bedoeld wordt met "hoe meer men naar de vrijheid vordert" en met "voortbrenging"?
Change log

Nov 9, 2011 13:50: writeaway changed "Language pair" from "English to Dutch" to "Dutch to English"

Discussion

InekeTromp (X) Nov 9, 2011:
voortbrenging definitie uit het WNT (19e eeuw) stuurt in de richting van groei- en ontwikkelingsproces. Iets als ..een vereiste voor vooruitgang...
Lode Demetter Nov 9, 2011:
hoe meer vrijheid wordt ingevoerd; of hoe meer "vorderingen" men maakt in de richting van de vrijheid. Vrijheid (en democratie) is/zijn slechts werkbaar als de mensen "verstandelijk voldoende ontwikkeld" zijn.
Zie het falen van de democratie vandaag. Veel mensen willen overal hun zegje over doen (met name over het beleid) terwijl ze er eigenlijk veel te weinig van af weten.

Proposed translations

2 hrs
Selected

to approach freedom

... hoe meer men de vrijheid nadert ... / ... hoe meer men naar de vrijheid toegroeit ...

"For that reason, the more one approaches freedom, the more intellect should be developed as an essential component for advancement as well"

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2011-11-18 10:33:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks a lot for the award.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Serge and everyone else. In the end I have used a combination of the various suggestions. Since Serge's solution comes closest to the one I used I have decided to award him the points."
+4
24 mins

progress towards liberty

For that reason, the more people progress towards liberty, the more the development of the intellectual capacity is needed as an essential component with regard to bringing that about'
Technically this is two questions but.... very related
Peer comment(s):

neutral Ide Verhelst (X) : "progress" heeft een positieve bijklank, terwijl de schrijver net vindt dat vrijheid iets verwerpelijks is.
15 mins
Thank you
agree Marjolein Snippe : Ik denk dat hier niet wordt bedoeld dat vrijheid iets verwerpelijks of zelfs maar negatiefs is, alleen dat het slechts positief werkt als ook het verstand ontwikkelt. 'Voortbrenging' misschien eerder 'advance' dan 'bring about'?
40 mins
I could go for advance - a neat solution
agree writeaway
1 hr
Thanks P!
agree Lianne van de Ven : Preference for 'advance' I think
2 hrs
Thanks
agree Josephine Isaacs (X)
15 hrs
Thank you
Something went wrong...
18 mins

evolueren naar

Zo begrijp ik het.

==> naarmate er meer vrijheid komt/naarmate de vrijheid toeneemt

--------------------------------------------------
Note added at 37 min (2011-11-09 13:09:52 GMT)
--------------------------------------------------

O ja, ook nog een vertaling misschien ?

=> to evolve towards liberty

"But it was because he understood Western capitalism that he rejected it, refusing to believe that it could evolve towards liberty..."

"There are times in history, current times being one of those times, where the United States must step in to help countries evolve towards liberty..."
Example sentence:

... de wereldwijde erkenning van essentiële mensenrechten en een aanzienlijke rol speelden in het stilaan evolueren naar meer vrijheid in de Oostbloklanden...

Peer comment(s):

neutral writeaway : evolve towards and progress towards mean the same thing
1 hr
neutral Lianne van de Ven : Since it is a 19th century quote, I would avoid the word 'evolve' for that timeframe, just to make sure. http://www.etymonline.com/index.php?search=evolve
2 hrs
Something went wrong...
1 day 3 hrs

Development towards Liberty

Although "progress towards liberty" is a pretty good choice, reading the passage reminded me of John Stuart Mill, and here is what I found on the Wikepedia article about his notion of liberty:

"The qualitative account of happiness that Mill advocates thus sheds light on his account presented in On Liberty. As Mill suggests in that text, utility is to be conceived in relation to humanity "as a progressive being", which includes the development and exercise of rational capacities as we strive to achieve a "higher mode of existence". The rejection of censorship and paternalism is intended to provide the necessary social conditions for the achievement of knowledge and the greatest ability for the greatest number to develop and exercise their deliberative and rational capacities."

From this I take that liberty, in 19th century terms, is dependent on a process of development, hence my alternative suggestion of "development twoards liberty." In 20th-century terms I would use "fostering liberty."
Example sentence:

"The first impulse in the <b>development towards liberty</b> comes from men in whom natural impulse and liberty are in equilibrium, and who are consequently regarded as types. " (Fichte"

<b>The development towards liberty</b> would last the longer, the more powerful and triumphant the great opposition current of authority would become. (The anarchists: a picture of civilization at the close of the nineteenth century By Mackay & Reuter)

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search