This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 14, 2011 13:27
12 yrs ago
2 viewers *
English term
deprivation of liberty of a maximum of at least three years
English to Croatian
Law/Patents
Law (general)
kazneni zakon
izraz odredbe kaznenog zakona
Proposed translations
(Croatian)
Proposed translations
34 mins
lišavanje slobode na rok do najviše (barem) tri godine
malo je čudno formulirano na engl. s maksimalnom duljim, a i barem u istoj rečenici
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2011-12-14 14:06:59 GMT)
--------------------------------------------------
u primjeru sa sajta bosanskog Min. pravosuđa (no mislim da nema razlike u varijantama izraza): www.mpr.gov.ba/en/str.asp?id=47
(2) Državljaninom države ugovornice smatra se lice koje prema zakonima te ...
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2011-12-14 14:06:59 GMT)
--------------------------------------------------
u primjeru sa sajta bosanskog Min. pravosuđa (no mislim da nema razlike u varijantama izraza): www.mpr.gov.ba/en/str.asp?id=47
(2) Državljaninom države ugovornice smatra se lice koje prema zakonima te ...
1 hr
kazneno djelo za koje je zapriječena zatvorska kazna s maksimumom od najmanje 3 godine
mislim da za neku solidnu formulaciju ovdje treba više konteksta, tj. cijela rečenica, no po mom mišljenju evidentno se radi o "rasponima" kazne lišavanja slobode za vrste pojedinih djela... tako je u ovom slučaju riječ o nekom kaznenom djelu za koje maksimalna predvidjena kazna mora iznositi barem 3 godine, dakle ne smije biti manja od tri godine...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-12-14 14:46:10 GMT)
--------------------------------------------------
al prijevod svakako zavisi od toga što je rečeno prije i/ili poslije, ovo je zbilja čudno isječeno
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-12-14 14:46:10 GMT)
--------------------------------------------------
al prijevod svakako zavisi od toga što je rečeno prije i/ili poslije, ovo je zbilja čudno isječeno
1 hr
najviše uskraćivanje prava na slobodu najmanje tri godine
prijedlog na temelju ovog zanimljivog dokumenta..
Reference:
http://neuron.mefst.hr/docs/katedre/med_humanistika/Medicina/MHV/Konvencija%20i%20fakultativni.pdf
6 hrs
zatvor najduže do tri godine
vjerovatno odredba krivičnog zakona
Discussion