Jan 5, 2012 21:03
12 yrs ago
2 viewers *
English term
walk-in
English to Greek
Medical
Medical: Health Care
These can be called NHS ***walk-in*** centres, urgent care centres, minor injury units or GP-led ***walk-in*** services and are available across London
Proposed translations
+5
3 hrs
Selected
κέντρα (πρωτοβάθμιας) περίθαλψης χωρίς ραντεβού
"χωρίς ραντεβού" είναι η μετάφραση του "walk-in".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+2
21 mins
εκσυγχρονισμένο κεντρο υγείας της NHS (National Health Service),(σύμφωνα με τις παρακάτω εξηγήσεις
Forty NHS walk-in centres have been opened in England, as part of the UK governments agenda to modernise the NHS. They are intended to improve access to primary care, provide high quality treatment at convenient times, and reduce inappropriate demand on other NHS providers. Care is provided by nurses rather than doctors, using computerised algorithms, and nurses use protocols to supply treatments previously only available from doctors.
--------------------------------------------------
Note added at 49 Min. (2012-01-05 21:53:13 GMT)
--------------------------------------------------
www.swessex.nhs.uk/...health-centres/thurrock-h...Im Cache - Diese Seite übersetzen
Sie geben hierfür öffentlich +1. Rückgängig machen
Thurrock Health Centre opened on 31 May 2010 in the former Woolworths store ... has a GP surgery open 12 hours a day, 8am to 8pm for walk-in appointments. ... so it can offer modern, accessible and purpose-designed healthcare facilities fit
--------------------------------------------------
Note added at 58 Min. (2012-01-05 22:02:24 GMT)
--------------------------------------------------
you might put the English term, i.e. walk-in centres), in brackets to do justice to an established expression in the British National Health System/ Service.
--------------------------------------------------
Note added at 49 Min. (2012-01-05 21:53:13 GMT)
--------------------------------------------------
www.swessex.nhs.uk/...health-centres/thurrock-h...Im Cache - Diese Seite übersetzen
Sie geben hierfür öffentlich +1. Rückgängig machen
Thurrock Health Centre opened on 31 May 2010 in the former Woolworths store ... has a GP surgery open 12 hours a day, 8am to 8pm for walk-in appointments. ... so it can offer modern, accessible and purpose-designed healthcare facilities fit
--------------------------------------------------
Note added at 58 Min. (2012-01-05 22:02:24 GMT)
--------------------------------------------------
you might put the English term, i.e. walk-in centres), in brackets to do justice to an established expression in the British National Health System/ Service.
Peer comment(s):
agree |
Eftychia Stamatopoulou
21 mins
|
thank you, Eftychia !
|
|
agree |
Sofia Poulou
: Εγώ θα το προτιμούσα χωρίς τη λέξη "εκσυγχρονισμένο". Τα walk-in centres είναι τα δικά μας Κέντρα Υγείας.
24 mins
|
thank you, Sofia. "modernize", it is true, may be considered redundant, but in view of the fact that there is much talk about improved service, facilitated access and modern technologies, I think adding |
|
neutral |
Vicky Valla
: καλημέρα σε όλους. Συμφωνώ με τη Σοφία σχετικά με τη χρήση του "εκσυγχρονισμένα". Επίσης, ίσως θα ήταν πιο σωστό να αποδοθεί στα Ελληνικά και το NHS (Αγγλικό Εθνικό Σύστημα Υγείας, National Health System)
9 hrs
|
11 hrs
Ανοικτά ιατρεία της Εθνικής Υπηρεσίας Υγείας (δημόσια)
Ακόμη μία πρόταση... ;-)
Reference:
http://www.visitbritain.com/el/Travel-tips/Traveller-tips/Medical-and-health-information.htm
Something went wrong...