Glossary entry

français term or phrase:

report sur autoroute

anglais translation:

revenue raised

Added to glossary by Angie Taylor
Jan 23, 2012 10:30
12 yrs ago
français term

report sur autoroute

français vers anglais Affaires / Finance Entreprise / commerce road transport/tax
On évalue à 1,2 milliards d’euros le coût de la taxe pour les transporteurs, soit 3% du coût actuel du transport. Vient également s’ajouter le montant du **report sur autoroute** de l’ordre de 150 à 250 millions.

Part of a report on the implementation of a new tax for road carriers and its implications.

Thank you

Proposed translations

+2
40 minutes
Selected

Motorway Tolls

Hello

If you aren't actually translating this very document (see link below) , you should check it out
The increased flow of motorway traffic brings in money (many of France's motorways are private with tollgates)

If you don't like 'tolls', use 'raised revenue'of sth like that
Peer comment(s):

agree Letredenoblesse
28 minutes
agree Emiliano Pantoja
22 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I used "revenue raised" as in your second suggestion. Thank you."
6 minutes

delays

Perhaps
Something went wrong...
+1
1 heure

income from motorways

I think this is referring to "all income" i.e. to include tolls


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-23 11:59:36 GMT)
--------------------------------------------------

OR

motorway income
Note from asker:
Thank you. It was referring to all income, but SafeTex just got it first.
Peer comment(s):

agree liz askew
7 heures
thanks
Something went wrong...
1 heure
7 heures

amount from transferring to highways (UK)/motorways (UK)

Hello,

First, look at the preposition to help you. It's "sur", not "de". The idea here is "onto". The idea of "report" is bringing something from somewhere "onto" something else, which is commonly known as a "transfer". As Cmwilliam's said in his reference, it's a "switchover" in the sense of getting people to use the motorway/highway instead of secondary roads, I suppose.

secondary network through the reallocation of roadspace to buses, pedestrians and cyclists, could result in the transfer of traffic onto local residential roads.
http://www.vtpi.org/tdm/tdm110.htm


I hope this helps.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-01-23 17:39:27 GMT)
--------------------------------------------------

I meant that "highways" was * US * English (wrote "UK" twice)
Note from asker:
Although there was a section on getting vehicles to use motorways, it didn't refer to this bit. Thank you for your input.
Something went wrong...

Reference comments

2 heures
Reference:

It seems they're talking about tax rather than income and it is a result of traffic switching to using the motorway instead of other roads.

2) à un report du trafic sur les autoroutes -> réduction du trafic sur les "nationales" (nationales ou ex-nationales)
Qui dit réduction du trafic, dit moins de dangerosité sur les routes à 2 voies comme la N149 …

Le report sur autoroute se fera uniquement sur les axes ou des autoroutes totalement parallèles existent. Or je prends un exemple:
pour l'A89, c'est considéré par les transporteurs comme une autoroute de montagne (GO supplémentaire avec les côtes), ils préfèrent donc pour aller de Bordeaux à Strasbourg, prendre la RCEA. De même avec l'A85, ça fait un détour pas possible (donc plus de go aussi) par rapport à la RCEA. Et il y a aussi la RN4...

http://forum.sara-infras.com/viewtopic.php?p=203854#p193315
Peer comments on this reference comment:

agree MatthewLaSon
4 heures
agree Nikki Scott-Despaigne : Yes, I think you twoa re onto something here. Iread it as referring to income (through toll, tax, whatever) increasing as a result of having transferred PL from the N roads (dual carriageways in the UK) onto motorways (Axxx in France).
12 heures
Something went wrong...
14 heures
Reference:

meaning of "report"?

Here's an example where the term "report" is being used to describe a tranfer of one moe of transport over to another. The complete term used here is "report modal".

Page 169 may be of interest.

I'm with CMWillimans and Matt on this one
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search