Feb 8, 2012 20:06
12 yrs ago
Italian term

uno dei perni del nostro Ordinamento

Italian to English Law/Patents Law (general) articoli della costituzione
Risulta evidente come tale principio sia uno dei perni del nostro Ordinamento ed è da comprendersi tra i diritti inviolabili dell'uomo.

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

one of the cornerstones of our constitution

I would normally translate "ordinamento" as legal system or just "laws", but since this is about the constitution, then this is probably both accurate and better sounding.
Peer comment(s):

agree philgoddard : Bit slow off the mark there.
4 mins
agree Thomas Roberts : 3 minutes: definite signs of slacking...
12 mins
Its tough at the top, you know.
agree EleoE
21 mins
agree Annalisa Degli Esposti
1 hr
agree Peter Cox
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
34 mins

one of the linchpins of our legal system

Another possibility. I prefer legal system to Constitution here because it's broader.
Peer comment(s):

agree Giulia Gigliotti : Totally agree
53 mins
agree CristianaC : despite Jim explanation, I still think legal system would be better , as Ordinamento is really usually used to encompass the whole legal system
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search