Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
casco lead
German translation:
Kasko-Anfrage
Added to glossary by
Gisela Germann
Mar 16, 2012 09:18
12 yrs ago
Dutch term
casco lead
Dutch to German
Other
Automotive / Cars & Trucks
Insurance
In einer Liste, in der einzelne Begriffe für die Website einer (Auto-)Versicherung stehen, taucht auch dieser Begriff auf:
W1 is standaard alarm
n
ttttt W2 is 15 minuten diefstal vertraging
n
ttttt W3 is track and tracing systeem
Bijlage
**Verstuur casco lead**
Type hier uw bericht ...
Bericht
Verzend Bericht
W1 is standaard alarm
n
ttttt W2 is 15 minuten diefstal vertraging
n
ttttt W3 is track and tracing systeem
Bijlage
**Verstuur casco lead**
Type hier uw bericht ...
Bericht
Verzend Bericht
Proposed translations
(German)
2 | Kasko-Anfrage | Marinus Vesseur |
Proposed translations
15 hrs
Selected
Kasko-Anfrage
Ich nehme an, das Wort "lead" ist die Hürde. Im Englischen hat man ein "lead" wenn es einen Interesenten gibt. Ungewöhnlich, dass der Begriff auf einer Seite steht, den der Interessent ausfüllt, aber das kann ein Versehen sein.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
Something went wrong...